< Psalms 138 >

1 By David. I will give you thanks with my whole heart. Before the gods, I will sing praises to you.
De David. Je veux te louer de tout mon cœur, te chanter sur la harpe, en présence des dieux.
2 I will bow down towards your holy temple, and give thanks to your Name for your loving kindness and for your truth; for you have exalted your Name and your Word above all.
Je veux me prosterner dans ton saint temple, et célébrer ton nom, à cause de ta bonté et de ta fidélité, parce que tu as fait une promesse magnifique, au-dessus de toutes les gloires de ton nom.
3 In the day that I called, you answered me. You encouraged me with strength in my soul.
Le jour où je t'ai invoqué, tu m'as exaucé, tu as rendu à mon âme la force et le courage.
4 All the kings of the earth will give you thanks, LORD, for they have heard the words of your mouth.
Tous les rois de la terre te loueront, Yahweh, quand ils auront appris les oracles de ta bouche.
5 Yes, they will sing of the ways of the LORD, for the LORD’s glory is great!
Ils célébreront les voies de Yahweh, car la gloire de Yahweh est grande.
6 For though the LORD is high, yet he looks after the lowly; but he knows the proud from afar.
Car Yahweh est élevé, et il voit les humbles, et il connaît de loin les orgueilleux.
7 Though I walk in the middle of trouble, you will revive me. You will stretch out your hand against the wrath of my enemies. Your right hand will save me.
Si je marche en pleine détresse, tu me rends la vie, tu étends ta main pour arrêter la colère de mes ennemis, et ta droite ma sauve.
8 The LORD will fulfil that which concerns me. Your loving kindness, LORD, endures forever. Don’t forsake the works of your own hands.
Yahweh achèvera ce qu'il a fait pour moi. Yahweh, ta bonté est éternelle: n'abandonne pas l'ouvrage de tes mains!

< Psalms 138 >