< Psalms 136 >

1 Give thanks to the LORD, for he is good, for his loving kindness endures forever.
Славете Господа, защото е благ, Защото милостта Му трае до века;
2 Give thanks to the God of gods, for his loving kindness endures forever.
Славете Бога на боговете, Защото милостта Му трае до века;
3 Give thanks to the Lord of lords, for his loving kindness endures forever;
Славете Господа на господарите, Защото милостта Му трае до века.
4 to him who alone does great wonders, for his loving kindness endures forever;
Който Един върши велики чудеса, Защото милостта Му трае до века;
5 to him who by understanding made the heavens, for his loving kindness endures forever;
Който с мъдрост направи небесата, Защото милостта Му трае до века;
6 to him who spread out the earth above the waters, for his loving kindness endures forever;
Който простря земята върху водите, Защото милостта Му трае до века;
7 to him who made the great lights, for his loving kindness endures forever;
Който направи големи светила, Защото милостта Му трае до века;
8 the sun to rule by day, for his loving kindness endures forever;
Слънцето за да владее деня, Защото милостта Му трае до века;
9 the moon and stars to rule by night, for his loving kindness endures forever;
Луната и звездите за да владеят нощта, Защото милостта Му трае до века;
10 to him who struck down the Egyptian firstborn, for his loving kindness endures forever;
Който порази египтяните в първородните им, Защото милостта Му трае до века;
11 and brought out Israel from amongst them, for his loving kindness endures forever;
И изведе Израиля изсред тях, Защото милостта Му трае до века;
12 with a strong hand, and with an outstretched arm, for his loving kindness endures forever;
С мощна ръка и с издигната мишца, Защото милостта Му трае до века;
13 to him who divided the Sea of Suf apart, for his loving kindness endures forever;
Който раздели Червеното море на две части, Защото милостта Му трае до века;
14 and made Israel to pass through the middle of it, for his loving kindness endures forever;
И преведе Израиля презсред него, Защото милостта Му трае до века;
15 but overthrew Pharaoh and his army in the Sea of Suf, for his loving kindness endures forever;
Който повали Фараона и множеството му в Червеното море, Защото милостта Му трае до века;
16 to him who led his people through the wilderness, for his loving kindness endures forever;
Който преведе людете Си през пустинята, Защото милостта Му трае до века;
17 to him who struck great kings, for his loving kindness endures forever;
Който порази велики царе, Защото милостта Му трае до века;
18 and killed mighty kings, for his loving kindness endures forever;
И изби прочути царе, Защото милостта Му трае до века;
19 Sihon king of the Amorites, for his loving kindness endures forever;
Аморейския цар Сион, Защото милостта Му трае до века;
20 Og king of Bashan, for his loving kindness endures forever;
И васанския цар Ог, Защото милостта Му трае до века
21 and gave their land as an inheritance, for his loving kindness endures forever;
И даде земята им в наследство, Защото милостта Му трае до века.
22 even a heritage to Israel his servant, for his loving kindness endures forever;
В наследство на слугата Си Израил, Защото милостта Му трае до века.
23 who remembered us in our low estate, for his loving kindness endures forever;
Който си спомни за нас в унижението ни, Защото милостта Му трае до века;
24 and has delivered us from our adversaries, for his loving kindness endures forever;
И ни избави от противниците ни, Защото милостта Му трае до века;
25 who gives food to every creature, for his loving kindness endures forever.
Който дава храна на всяка твар, Защото милостта Му трае до века;
26 Oh give thanks to the God of heaven, for his loving kindness endures forever.
Славете небесния Бог, Защото милостта Му трае до века.

< Psalms 136 >