< Psalms 118 >

1 Give thanks to the LORD, for he is good, for his loving kindness endures forever.
Kremtojeni Zotin sepse ai është i mirë, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
2 Let Israel now say that his loving kindness endures forever.
Po, Izraeli le të thotë tani: “Dhemshuria e tij vazhdon përjetë”.
3 Let the house of Aaron now say that his loving kindness endures forever.
Po, tani shtëpia e Aaronit le të thotë: “Dhemshuria e tij vazhdon përjetë”.
4 Now let those who fear the LORD say that his loving kindness endures forever.
Po, le të thonë tani ata që kanë frikë nga Zoti: “Dhemshuria e tij vazhdon përjetë”.
5 Out of my distress, I called on the LORD. The LORD answered me with freedom.
Në ankth kërkova Zotin, dhe Zoti m’u përgjigj dhe më çoi larg.
6 The LORD is on my side. I will not be afraid. What can man do to me?
Zoti është për mua; unë nuk do të kem fare frikë; çfarë mund të më bëjë njeriu?
7 The LORD is on my side amongst those who help me. Therefore I will look in triumph at those who hate me.
Zoti është për mua nga ata që më ndihmojnë, dhe unë do t’i shikoj triumfues armiqtë e mi.
8 It is better to take refuge in the LORD, than to put confidence in man.
Éshtë më mirë të gjesh strehë tek Zoti se sa t’i kesh besim njeriut.
9 It is better to take refuge in the LORD, than to put confidence in princes.
Éshtë më mirë të gjesh strehë tek Zoti se sa t’u kesh besim princave.
10 All the nations surrounded me, but in the LORD’s name I cut them off.
Tërë kombet më kishin rrethuar, por në emër të Zotit unë do t’i zhduk ato.
11 They surrounded me, yes, they surrounded me. In the LORD’s name I indeed cut them off.
Më kishin rrethuar, po, më kishin rrethuar, por në emër të Zotit unë do t’i shkatërroj.
12 They surrounded me like bees. They are quenched like the burning thorns. In the LORD’s name I cut them off.
Më kishin rrethuar si bleta, por u shuan si zjarr ferrishtash; në emër të Zotit unë do t’i shkatërroj.
13 You pushed me back hard, to make me fall, but the LORD helped me.
Ti më kishe shtyrë me dhunë për të më rrëzuar, por Zoti më ndihmoi.
14 The LORD is my strength and song. He has become my salvation [yeshu`ah].
Zoti është forca ime dhe kënga ime, ai ka qenë shpëtimi im.
15 The voice of rejoicing and salvation [yeshu`ah] is in the tents of the righteous. “The right hand of the LORD does valiantly.
Një britmë gëzimi dhe fitoreje jehon në çadrat e të drejtëve; dora e djathtë e Zotit bën çudi.
16 The right hand of the LORD is exalted! The right hand of the LORD does valiantly!”
E djathta e Zotit u ngrit; e djathta e Zotit bën çudi.
17 I will not die, but live, and declare the LORD’s works.
Unë nuk do të vdes, por do të jetoj dhe do të tregoj veprat e Zotit.
18 The LORD has punished me severely, but he has not given me over to death.
Zoti më ka ndëshkuar rëndë, por nuk më ka lënë në dorë të vdekjes.
19 Open to me the gates of righteousness. I will enter into them. I will give thanks to the LORD.
Më hapni portat e drejtësisë; unë do të hyj dhe do të kremtoj Zotin.
20 This is the gate of the LORD; the righteous will enter into it.
Kjo është porta e Zotit, të drejtët do të kalojnë nëpër të.
21 I will give thanks to you, for you have answered me, and have become my salvation [yeshu`ah].
Unë do të të kremtoj, sepse më je përgjigjur dhe ke qenë shpëtimi im.
22 The stone which the builders rejected has become the cornerstone.
Guri, që ndërtuesit kishin hedhur, u bë guri i qoshes.
23 This is the LORD’s doing. It is marvellous in our eyes.
Kjo është vepër e Zotit, dhe është një gjë e mrekullueshme në sytë tona.
24 This is the day that the LORD has made. We will rejoice and be glad in it!
Kjo është dita që Zoti ka bërë; le të gëzohemi dhe të ngazëllojmë në të.
25 Save us now, we beg you, LORD! LORD, we beg you, send prosperity now.
O Zot, na ndihmo tani; o Zot, bëj që tani të kemi mbarësi.
26 Blessed is he who comes in the LORD’s name! We have blessed you out of the LORD’s house.
I bekuar qoftë ai që vjen në emër të Zotit; ne ju bekojmë nga shtëpia e Zotit.
27 The LORD is God, and he has given us light. Bind the sacrifice with cords, even to the horns of the altar.
Zoti është Perëndia dhe ka bërë që mbi ne të shkëlqejë drita e tij; lidheni viktimën e flijimit në brirët e altarit.
28 You are my God, and I will give thanks to you. You are my God, I will exalt you.
Ti je Perëndia im, unë do të të kremtoj; ti je Perëndia im, unë do të të përlëvdoj.
29 Oh give thanks to the LORD, for he is good, for his loving kindness endures forever.
Kremtoni Zotin, sepse ai është i mirë, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.

< Psalms 118 >