< Psalms 114 >

1 When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a people of foreign language,
जब इस्राएलले मिश्रदेश छोड्‍यो, याकूबका घराना विदेशी भाषा बोल्ने मानिसहरूबाट आयो,
2 Judah became his sanctuary, Israel his dominion.
तब यहूदा उहाँको पवित्रस्थान र इस्राएल उहाँको राज्य बन्‍यो ।
3 The sea saw it, and fled. The Jordan was driven back.
समुद्रले हेर्‍यो र भाग्यो । यर्दन पछि फर्कियो ।
4 The mountains skipped like rams, the little hills like lambs.
पहाडहरू पाठाहरूझैं उफ्रे, डाँडहरू थुमाहरूझैं उफ्रे ।
5 What was it, you sea, that you fled? You Jordan, that you turned back?
ए समुद्र, तँ किन भागिस्? ए यर्दन, तँ किन पछि फर्किस्?
6 You mountains, that you skipped like rams? You little hills, like lambs?
ए पहाड, तँ किन पाठाहरूझैं उफ्रिस्? ए साना डाँडाहरू, तिमीहरू किन थुमाहरूझैं उफ्र्यौ?
7 Tremble, you earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob,
ए पृथ्वी, परमप्रभुको याकूबका परमेश्‍वरको उपस्थितिमा सामु थरथर हो ।
8 who turned the rock into a pool of water, the flint into a spring of waters.
उहाँले चट्टानलाई पानीको तलाउमा र कडा चट्टानलाई पानीको मूलमा बद्‍लिनुभयो ।

< Psalms 114 >