< Psalms 114 >

1 When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a people of foreign language,
以色列出了埃及, 雅各家離開說異言之民;
2 Judah became his sanctuary, Israel his dominion.
那時,猶大為主的聖所, 以色列為他所治理的國度。
3 The sea saw it, and fled. The Jordan was driven back.
滄海看見就奔逃; 約旦河也倒流。
4 The mountains skipped like rams, the little hills like lambs.
大山踴躍,如公羊; 小山跳舞,如羊羔。
5 What was it, you sea, that you fled? You Jordan, that you turned back?
滄海啊,你為何奔逃? 約旦哪,你為何倒流?
6 You mountains, that you skipped like rams? You little hills, like lambs?
大山哪,你為何踴躍,如公羊? 小山哪,你為何跳舞,如羊羔?
7 Tremble, you earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob,
大地啊,你因見主的面, 就是雅各上帝的面,便要震動。
8 who turned the rock into a pool of water, the flint into a spring of waters.
他叫磐石變為水池, 叫堅石變為泉源。

< Psalms 114 >