< Psalms 102 >

1 A Prayer of the afflicted, when he is overwhelmed and pours out his complaint before the LORD. Hear my prayer, LORD! Let my cry come to you.
困苦人發昏的時候,在耶和華面前吐露苦情的禱告。 耶和華啊,求你聽我的禱告, 容我的呼求達到你面前!
2 Don’t hide your face from me in the day of my distress. Turn your ear to me. Answer me quickly in the day when I call.
我在急難的日子,求你向我側耳; 不要向我掩面! 我呼求的日子,求你快快應允我!
3 For my days consume away like smoke. My bones are burnt as a torch.
因為,我的年日如煙雲消滅; 我的骨頭如火把燒着。
4 My heart is blighted like grass, and withered, for I forget to eat my bread.
我的心被傷,如草枯乾, 甚至我忘記吃飯。
5 By reason of the voice of my groaning, my bones stick to my skin.
因我唉哼的聲音, 我的肉緊貼骨頭。
6 I am like a pelican of the wilderness. I have become as an owl of the waste places.
我如同曠野的鵜鶘; 我好像荒場的鴞鳥。
7 I watch, and have become like a sparrow that is alone on the housetop.
我警醒不睡; 我像房頂上孤單的麻雀。
8 My enemies reproach me all day. Those who are mad at me use my name as a curse.
我的仇敵終日辱罵我; 向我猖狂的人指着我賭咒。
9 For I have eaten ashes like bread, and mixed my drink with tears,
我吃過爐灰,如同吃飯; 我所喝的與眼淚攙雜。
10 because of your indignation and your wrath; for you have taken me up and thrown me away.
這都因你的惱恨和忿怒; 你把我拾起來,又把我摔下去。
11 My days are like a long shadow. I have withered like grass.
我的年日如日影偏斜; 我也如草枯乾。
12 But you, LORD, will remain forever; your renown endures to all generations.
惟你-耶和華必存到永遠; 你可記念的名也存到萬代。
13 You will arise and have mercy on Zion, for it is time to have pity on her. Yes, the set time has come.
你必起來憐恤錫安, 因現在是可憐她的時候, 日期已經到了。
14 For your servants take pleasure in her stones, and have pity on her dust.
你的僕人原來喜悅她的石頭, 可憐她的塵土。
15 So the nations will fear the LORD’s name, all the kings of the earth your glory.
列國要敬畏耶和華的名; 世上諸王都敬畏你的榮耀。
16 For the LORD has built up Zion. He has appeared in his glory.
因為耶和華建造了錫安, 在他榮耀裏顯現。
17 He has responded to the prayer of the destitute, and has not despised their prayer.
他垂聽窮人的禱告, 並不藐視他們的祈求。
18 This will be written for the generation to come. A people which will be created will praise the LORD,
這必為後代的人記下, 將來受造的民要讚美耶和華。
19 for he has looked down from the height of his sanctuary. From heaven, the LORD saw the earth,
因為,他從至高的聖所垂看; 耶和華從天向地觀察,
20 to hear the groans of the prisoner, to free those who are condemned to death,
要垂聽被囚之人的歎息, 要釋放將要死的人,
21 that men may declare the LORD’s name in Zion, and his praise in Jerusalem,
使人在錫安傳揚耶和華的名, 在耶路撒冷傳揚讚美他的話,
22 when the peoples are gathered together, the kingdoms, to serve the LORD.
就是在萬民和列國 聚會事奉耶和華的時候。
23 He weakened my strength along the course. He shortened my days.
他使我的力量中道衰弱, 使我的年日短少。
24 I said, “My God, don’t take me away in the middle of my days. Your years are throughout all generations.
我說:我的上帝啊, 不要使我中年去世。 你的年數世世無窮!
25 Of old, you laid the foundation of the earth. The heavens are the work of your hands.
你起初立了地的根基; 天也是你手所造的。
26 They will perish, but you will endure. Yes, all of them will wear out like a garment. You will change them like a cloak, and they will be changed.
天地都要滅沒,你卻要長存; 天地都要如外衣漸漸舊了。 你要將天地如裏衣更換, 天地就都改變了。
27 But you are the same. Your years will have no end.
惟有你永不改變; 你的年數沒有窮盡。
28 The children of your servants will continue. Their offspring will be established before you.”
你僕人的子孫要長存; 他們的後裔要堅立在你面前。

< Psalms 102 >