< Proverbs 13 >

1 A wise son listens to his father’s instruction, but a scoffer doesn’t listen to rebuke.
Bilge kişi terbiye edilmeyi sever, Alaycı kişi azarlansa da aldırmaz.
2 By the fruit of his lips, a man enjoys good things, but the unfaithful crave violence.
İyi insan ağzından çıkan sözler için ödüllendirilir, Ama hainlerin soluduğu zorbalıktır.
3 He who guards his mouth guards his soul. One who opens wide his lips comes to ruin.
Dilini tutan canını korur, Ama boşboğazın sonu yıkımdır.
4 The soul of the sluggard desires, and has nothing, but the desire of the diligent shall be fully satisfied.
Tembel canının çektiğini elde edemez, Çalışkanın istekleriyse tümüyle yerine gelir.
5 A righteous man hates lies, but a wicked man brings shame and disgrace.
Doğru kişi yalandan nefret eder, Kötünün sözleriyse iğrençtir, yüzkarasıdır.
6 Righteousness guards the way of integrity, but wickedness overthrows the sinner.
Doğruluk dürüst yaşayanı korur, Kötülük günahkârı yıkar.
7 There are some who pretend to be rich, yet have nothing. There are some who pretend to be poor, yet have great wealth.
Kimi hiçbir şeyi yokken kendini zengin gösterir, Kimi serveti çokken kendini yoksul gösterir.
8 The ransom of a man’s life is his riches, but the poor hear no threats.
Kişinin serveti gün gelir canına fidye olur, Oysa yoksul kişi tehdide aldırmaz.
9 The light of the righteous shines brightly, but the lamp of the wicked is snuffed out.
Doğruların ışığı parlak yanar, Kötülerin çırası söner.
10 Pride only breeds quarrels, but wisdom is with people who take advice.
Kibirden ancak kavga çıkar, Öğüt dinleyense bilgedir.
11 Wealth gained dishonestly dwindles away, but he who gathers by hand makes it grow.
Havadan kazanılan para yok olur, Azar azar biriktirenin serveti çok olur.
12 Hope deferred makes the heart sick, but when longing is fulfilled, it is a tree of life.
Ertelenen umut hayal kırıklığına uğratır, Yerine gelen dilekse yaşam verir.
13 Whoever despises instruction will pay for it, but he who respects a command will be rewarded.
Uyarılara kulak asmayan bedelini öder, Buyruklara saygılı olansa ödülünü alır.
14 The teaching of the wise is a spring of life, to turn from the snares of death.
Bilgelerin öğrettikleri yaşam kaynağıdır, İnsanı ölüm tuzaklarından uzaklaştırır.
15 Good understanding wins favour, but the way of the unfaithful is hard.
Sağduyulu davranış saygınlık kazandırır, Hainlerin yoluysa yıkıma götürür.
16 Every prudent man acts from knowledge, but a fool exposes folly.
İhtiyatlı kişi işini bilerek yapar, Akılsız kişiyse ahmaklığını sergiler.
17 A wicked messenger falls into trouble, but a trustworthy envoy gains healing.
Kötü ulak belaya düşer, Güvenilir elçiyse şifa getirir.
18 Poverty and shame come to him who refuses discipline, but he who heeds correction shall be honoured.
Terbiye edilmeye yanaşmayanı Yokluk ve utanç bekliyor, Ama azara kulak veren onurlandırılır.
19 Longing fulfilled is sweet to the soul, but fools detest turning from evil.
Yerine getirilen dilek mutluluk verir. Akılsız kötülükten uzak kalamaz.
20 One who walks with wise men grows wise, but a companion of fools suffers harm.
Bilgelerle oturup kalkan bilge olur, Akılsızlarla dost olansa zarar görür.
21 Misfortune pursues sinners, but prosperity rewards the righteous.
Günahkârın peşini felaket bırakmaz, Doğruların ödülüyse gönençtir.
22 A good man leaves an inheritance to his children’s children, but the wealth of the sinner is stored for the righteous.
İyi kişi torunlarına miras bırakır, Günahkârın servetiyse doğru kişiye kalır.
23 An abundance of food is in poor people’s fields, but injustice sweeps it away.
Yoksulun tarlası bol ürün verebilir, Ama haksızlık bunu alıp götürür.
24 One who spares the rod hates his son, but one who loves him is careful to discipline him.
Oğlundan değneği esirgeyen, onu sevmiyor demektir. Seven baba özenle terbiye eder.
25 The righteous one eats to the satisfying of his soul, but the belly of the wicked goes hungry.
Doğru kişinin yeterince yiyeceği vardır, Kötünün karnıysa aç kalır.

< Proverbs 13 >