< Mark 8 >

1 In those days, when there was a very great multitude, and they had nothing to eat, Yeshua called his disciples to himself and said to them,
And in those days, when the multitude was great, and had nothing to eat, he called his disciples, and said to them:
2 “I have compassion on the multitude, because they have stayed with me now three days and have nothing to eat.
I compassionate this multitude; for, lo, three days have they continued with me, and they have nothing to eat.
3 If I send them away fasting to their home, they will faint on the way, for some of them have come a long way.”
And if I send them to their homes fasting, they will faint by the way: for some of them have come from a great distance.
4 His disciples answered him, “From where could one satisfy these people with bread here in a deserted place?”
His disciples say to him: Whence can one, here in the desert, satisfy all these with bread?
5 He asked them, “How many loaves do you have?” They said, “Seven.”
And he asked them: How many loaves have ye? They say to him, Seven.
6 He commanded the multitude to sit down on the ground, and he took the seven loaves. Having given thanks, he broke them and gave them to his disciples to serve, and they served the multitude.
And he directed the multitudes to recline on the ground: and he took the seven loaves, and blessed, and brake, and grave to his disciples to set forth; and they set before the multitudes.
7 They also had a few small fish. Having blessed them, he said to serve these also.
And there were a few fishes; and them he also blessed, and ordered them set forth.
8 They ate and were filled. They took up seven baskets of broken pieces that were left over.
And they ate, and were satisfied: and they took up seven baskets of the remaining fragments.
9 Those who had eaten were about four thousand. Then he sent them away.
And the men who had eaten, were about four thousand: and he sent them away.
10 Immediately he entered into the boat with his disciples and came into the region of Dalmanutha.
And immediately he entered a ship, with his disciples, and came to the place Dalmanutha.
11 The Pharisees came out and began to question him, seeking from him a sign from heaven and testing him.
And the Pharisees came out, and began to dispute with him; and, to tempt him, they demanded of him a sign from heaven.
12 He sighed deeply in his spirit and said, “Why does this generation seek a sign? Most certainly I tell you, no sign will be given to this generation.”
And he sighed with his breath, and said: Why doth this generation seek after a sign? Verily I say to you, No sign will be given to this generation.
13 He left them, and again entering into the boat, departed to the other side.
And he left them, and embarked in the ship; and they passed to the other shore.
14 They forgot to take bread; and they didn’t have more than one loaf in the boat with them.
And they had forgotten to take bread with them, and had but a single cake in the ship with them.
15 He warned them, saying, “Take heed: beware of the yeast of the Pharisees and the yeast of Herod.”
And he charged them, and said to them: Take heed, and beware of the leaven of the Pharisees, and of the leaven of Herod.
16 They reasoned with one another, saying, “It’s because we have no bread.”
And they reasoned one with another, and said: It is, because we have no bread.
17 Yeshua, perceiving it, said to them, “Why do you reason that it’s because you have no bread? Don’t you perceive yet or understand? Is your heart still hardened?
And Jesus knew it, and said to them: Why reason ye, because ye have no bread? Do ye still not know, nor understand? How long will your heart be hard?
18 Having eyes, don’t you see? Having ears, don’t you hear? Don’t you remember?
and ye have eyes, but see not? and have ears, but hear not, nor reflect?
19 When I broke the five loaves amongst the five thousand, how many baskets full of broken pieces did you take up?” They told him, “Twelve.”
When I broke the five loaves to five thousand, how many baskets full of the fragments took ye up? They say to him: Twelve.
20 “When the seven loaves fed the four thousand, how many baskets full of broken pieces did you take up?” They told him, “Seven.”
He saith to them. And when the seven to four thousand, how many baskets full of the fragments took ye up? They say: Seven.
21 He asked them, “Don’t you understand yet?”
He saith to them: Why is it that, to this time, ye do not consider?
22 He came to Bethsaida. They brought a blind man to him and begged him to touch him.
And he came to Bethsaida: and they brought to him a blind man, and besought him to touch him.
23 He took hold of the blind man by the hand, and brought him out of the village. When he had spat on his eyes, and laid his hands on him, he asked him if he saw anything.
And he took the blind man by the hand, and led him out of the village, and spit on his eyes, and laid on his hand: and asked him, what he saw.
24 He looked up, and said, “I see men, but I see them like walking trees.”
And he gazed, and said: I see men like trees which walk.
25 Then again he laid his hands on his eyes. He looked intently, and was restored, and saw everyone clearly.
Again he laid his hand on his eyes, and he was recovered, and saw every thing plainly.
26 He sent him away to his house, saying, “Don’t enter into the village, nor tell anyone in the village.”
And he sent him to his house, and said to him: Neither enter into the village, nor tell any person in the village.
27 Yeshua went out, with his disciples, into the villages of Caesarea Philippi. On the way he asked his disciples, “Who do men say that I am?”
And Jesus and his disciples went to the villages of Caesarea Philippi. And he asked his disciples by the way, and said to them: Who, do men say of me, that I am?
28 They told him, “Yochanan the Immerser, and others say Elijah, but others, one of the prophets.”
And they said to him: That thou art John the Baptizer; and others: That thou art Elijah; and others: That thou art one of the prophets.
29 He said to them, “But who do you say that I am?” Peter answered, “You are the Messiah.”
Jesus said to them: And who, do ye yourselves say of me, that I am? Simon replied, and said to him: Thou art the Messiah, the Son of the living God.
30 He commanded them that they should tell no one about him.
And he charged them, that they should say this of him to no person.
31 He began to teach them that the Son of Man must suffer many things, and be rejected by the elders, the chief priests, and the scribes, and be killed, and after three days rise again.
And he began to teach them, that the Son of man was about to suffer much, and be rejected by the Elders and by the chief priests and by the Scribes, and be killed, and rise on the third day.
32 He spoke to them openly. Peter took him and began to rebuke him.
And he spoke out the thing distinctly. And Cephas took him, and began to rebuke him.
33 But he, turning around and seeing his disciples, rebuked Peter, and said, “Get behind me, Satan! For you have in mind not the things of God, but the things of men.”
But he turned, and looked upon his disciples, and rebuked Simon, and said: Get thee behind me, Satan: for thou dost not consider what is of God, but what is of men.
34 He called the multitude to himself with his disciples and said to them, “Whoever wants to come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.
And Jesus called the multitude, together with his disciples, and said to them: Whoever will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and come after me.
35 For whoever wants to save his life will lose it; and whoever will lose his life for my sake and the sake of the Good News will save it.
For, whoever will preserve his life, shall lose it; and whoever will lose his life on my account, and on account of my tidings, shall preserve it.
36 For what does it profit a man to gain the whole world and forfeit his life?
For, what will a man be profited, if he gain the whole world, and lose his life?
37 For what will a man give in exchange for his life?
Or what will a man give in exchange for his life?
38 For whoever will be ashamed of me and of my words in this adulterous and sinful generation, the Son of Man also will be ashamed of him when he comes in his Father’s glory with the holy angels.”
For, whoever shall be ashamed of me, and of my words, in this sinful and adulterous generation, of him also will the Son of man be ashamed, when he cometh in the glory of his Father, with his holy angels.

< Mark 8 >