< Mark 15 >

1 Immediately in the morning the chief priests, with the elders, scribes, and the whole council, held a consultation, bound Yeshua, carried him away, and delivered him up to Pilate.
And forthwith, in the morning, the chief priests with the Elders and the Scribes, and the whole Sanhedrim, held a consultation. And they bound Jesus, and led him away, and delivered him over to Pilate the president.
2 Pilate asked him, “Are you the King of the Jews?” He answered, “So you say.”
And Pilate asked him: Art thou the king of the Jews? He replied and said to him: Thou hast said.
3 The chief priests accused him of many things.
And the chief priests accused him of many things.
4 Pilate again asked him, “Have you no answer? See how many things they testify against you!”
And Pilate again questioned him, and said to him: Makest thou no reply? See how much they testify against thee!
5 But Yeshua made no further answer, so that Pilate marvelled.
But Jesus gave no answer; so that Pilate wondered.
6 Now at the feast he used to release to them one prisoner, whomever they asked of him.
And it was his custom, at each festival, to release to them one prisoner, whom they might desire.
7 There was one called Barabbas, bound with his fellow insurgents, men who in the insurrection had committed murder.
And there was one named Bar Abas, who was confined with the movers of sedition, who had committed murder in the insurrection.
8 The multitude, crying aloud, began to ask him to do as he always did for them.
And the people clamored, and began to demand, that he should do to them as he was accustomed.
9 Pilate answered them, saying, “Do you want me to release to you the King of the Jews?”
And Pilate answered, and said: Will ye, that I release to you the king of the Jews?
10 For he perceived that for envy the chief priests had delivered him up.
For Pilate knew that the chief priests, from envy, had delivered him up.
11 But the chief priests stirred up the multitude, that he should release Barabbas to them instead.
But the chief priests further persuaded the multitudes, that Bar Abas should be released to them.
12 Pilate again asked them, “What then should I do to him whom you call the King of the Jews?”
And Pilate said to them: What will ye, therefore, that I do to him whom ye call king of the Jews?
13 They cried out again, “Crucify him!”
And they again cried out: Crucify him.
14 Pilate said to them, “Why, what evil has he done?” But they cried out exceedingly, “Crucify him!”
And Pilate said to them: But what evil hath he done? And they cried out the more: Crucify him.
15 Pilate, wishing to please the multitude, released Barabbas to them, and handed over Yeshua, when he had flogged him, to be crucified.
And Pilate was willing to gratify the wishes of the multitudes; and he released to them Bar Abas; and, having scourged Jesus, he delivered him to them to be crucified.
16 The soldiers led him away within the court, which is the Praetorium; and they called together the whole cohort.
And the soldiers led him into the hall which was the Praetorium; and they called together the whole regiment;
17 They clothed him with purple; and weaving a crown of thorns, they put it on him.
and they clothed him in purple, and braided a crown of thorns and put upon him;
18 They began to salute him, “Hail, King of the Jews!”
and began to salute him with, " Hail, king of the Jews!"
19 They struck his head with a reed and spat on him, and bowing their knees, did homage to him.
And they smote him on the head with a reed and spit in his face, and bowed upon their knees and worshipped him.
20 When they had mocked him, they took the purple cloak off him, and put his own garments on him. They led him out to crucify him.
And having mocked him, they divested him of the purple, and clothed him in his own garments, and led him forth to crucify him.
21 They compelled one passing by, coming from the country, Simon of Cyrene, the father of Alexander and Rufus, to go with them that he might bear his cross.
And they compelled a passer-by, Simon the Cyrenian, the father of Alexander and Rufus, who was coming from the fields, to bear his cross.
22 They brought him to the place called Golgotha, which is, being interpreted, “The place of a skull.”
And they brought him to Golgotha, the place which is interpreted a Skull.
23 They offered him wine mixed with myrrh to drink, but he didn’t take it.
And they gave him to drink wine in which myrrh was mixed; and he would not receive it.
24 Crucifying him, they parted his garments amongst them, casting lots on them, what each should take.
And when they had crucified him, they divided his garments; and cast the lot upon them, what each should take.
25 It was the third hour when they crucified him.
And it was the third hour when they crucified him.
26 The superscription of his accusation was written over him: “THE KING OF THE JEWS.”
And the cause of his death was written in the inscription: THIS IS THE KING OF THE JEWS.
27 With him they crucified two robbers, one on his right hand, and one on his left.
And they crucified with him two robbers, the one on his right hand, and the other on his left.
28 The Scripture was fulfilled which says, “He was counted with transgressors.”
And the scripture was fulfilled which saith: He was accounted among the wicked.
29 Those who passed by blasphemed him, wagging their heads and saying, “Ha! You who destroy the temple and build it in three days,
And they also that passed by, reviled him; and, nodding their heads, they said: Aha, thou that destroyest the temple and buildest it in three days,
30 save yourself, and come down from the cross!”
rescue thyself, and come down from the cross.
31 Likewise, also the chief priests mocking amongst themselves with the scribes said, “He saved others. He can’t save himself.
And so also the chief priests, jeering one with another, and the Scribes, said: He gave life to others, his own life he cannot save.
32 Let the Messiah, the King of Israel, now come down from the cross, that we may see and believe him.” Those who were crucified with him also insulted him.
Let Messiah, the king of the Jews, now descend from the cross, that we may see it and believe in him. And those also who were crucified with him, derided him.
33 When the sixth hour had come, there was darkness over the whole land until the ninth hour.
And when the sixth hour was come, there was darkness over all the land until the ninth hour.
34 At the ninth hour Yeshua cried with a loud voice, saying, “Eloi, Eloi, lama sabachthani?” which is, being interpreted, “My God, my God, why have you forsaken me?”
And at the ninth hour, Jesus cried with a loud voice, and said: Il, Il, lemono shebakthone; that is: My God, my God; why hast thou forsaken me?
35 Some of those who stood by, when they heard it, said, “Behold, he is calling Elijah.”
And some of them that stood by, when they heard it, said: He calleth for Elijah.
36 One ran, and filling a sponge full of vinegar, put it on a reed and gave it to him to drink, saying, “Let him be. Let’s see whether Elijah comes to take him down.”
And one ran and filled a sponge with vinegar, and tied it on a reed, to offer him drink. And they said: Desist; let us see if Elijah will come to take him down.
37 Yeshua cried out with a loud voice, and gave up the spirit.
And Jesus cried with a loud voice, and expired.
38 The veil of the temple was torn in two from the top to the bottom.
And the curtain of the door of the temple was rent, from the top to the bottom.
39 When the centurion, who stood by opposite him, saw that he cried out like this and breathed his last, he said, “Truly this man was the Son of God!”
And when the centurion, who was standing near him, saw that he so cried and expired, he said: Verily, this was the Son of God.
40 There were also women watching from afar, amongst whom were both Miriam Magdalene and Miriam the mother of Jacob the less and of Yosi, and Shalom;
And there were women looking on, from a distance, Mary Magdalena, and Mary the mother of James the less and of Joses, and Salome;
41 who, when he was in Galilee, followed him and served him; and many other women who came up with him to Jerusalem.
who, when he was in Galilee adhered to him, and ministered to him; and many other women, who had come up with him to Jerusalem.
42 When evening had now come, because it was the Preparation Day, that is, the day before the Sabbath,
And, as it was the eve of preparation, which precedeth the sabbath,
43 Joseph of Arimathaea, a prominent council member who also himself was looking for God’s Kingdom, came. He boldly went in to Pilate, and asked for Yeshua’s body.
Joseph of Ramath, an honorable counsellor, who also himself waited for the kingdom of God, came, and assuming courage, went to Pilate, and begged the body of Jesus.
44 Pilate was surprised to hear that he was already dead; and summoning the centurion, he asked him whether he had been dead long.
And Pilate wondered that he should be already dead. And he called the centurion, and inquired if he had been any time dead.
45 When he found out from the centurion, he granted the body to Joseph.
And when he learned it, he gave his body to Joseph.
46 He bought a linen cloth, and taking him down, wound him in the linen cloth and laid him in a tomb which had been cut out of a rock. He rolled a stone against the door of the tomb.
And Joseph bought fine linen, and took it down, and wrapped it in the linen, and deposited it in a sepulchre that was hewed in a rock, and rolled a stone against the door of the sepulchre.
47 Miriam Magdalene and Miriam the mother of Yosi, saw where he was laid.
And Mary Magdalena and Mary the mother of Joses saw where he was laid.

< Mark 15 >