< Luke 23 >

1 The whole company of them rose up and brought him before Pilate.
And one and all the throng of them, arising, led him unto Pilate.
2 They began to accuse him, saying, “We found this man perverting the nation, forbidding paying taxes to Caesar, and saying that he himself is Messiah, a king.”
And they began to accuse him, saying—This one, found we, perverting our nation, and forbidding to give, tribute unto Caesar, —and affirming himself to be, an anointed king.
3 Pilate asked him, “Are you the King of the Jews?” He answered him, “So you say.”
And, Pilate, questioned him, saying—Art, thou, the king of the Jews? And, he, answering him, said—Thou, sayest.
4 Pilate said to the chief priests and the multitudes, “I find no basis for a charge against this man.”
And, Pilate, said unto the High-priests and the multitudes, Nothing, find I, worthy of blame, in this man.
5 But they insisted, saying, “He stirs up the people, teaching throughout all Judea, beginning from Galilee even to this place.”
But, they, began to be urgent, saying—He is stirring up the people, teaching along all Judaea, even beginning from Galilee unto this place.
6 But when Pilate heard Galilee mentioned, he asked if the man was a Galilean.
Now, Pilate, hearing [that], questioned whether the man was, a Galilaean.
7 When he found out that he was in Herod’s jurisdiction, he sent him to Herod, who was also in Jerusalem during those days.
And, getting to know that he was of the jurisdiction of Herod, he sent him back unto Herod, he also, being in Jerusalem in these days.
8 Now when Herod saw Yeshua, he was exceedingly glad, for he had wanted to see him for a long time, because he had heard many things about him. He hoped to see some miracle done by him.
And, Herod, seeing Jesus, rejoiced exceedingly; for he had been, a considerable number of times, wishing to see him, —because he had heard concerning him, and was hoping, some sign, to behold, by him, brought to pass.
9 He questioned him with many words, but he gave no answers.
And he went on to question him in a good many words; but, he, answered him, nothing.
10 The chief priests and the scribes stood, vehemently accusing him.
And the High-priests and the Scribes stood vehemently accusing him.
11 Herod with his soldiers humiliated him and mocked him. Dressing him in luxurious clothing, they sent him back to Pilate.
And Herod with his soldiery, having set him at nought, and mocked him, threw about him a gorgeous robe, and sent him back unto Pilate.
12 Herod and Pilate became friends with each other that very day, for before that they were enemies with each other.
And they became friends—both Herod and Pilate—on the self-same day, one with another; for they had previously been at enmity between themselves.
13 Pilate called together the chief priests, the rulers, and the people,
And, Pilate, calling together the High-priests, and the Rulers, and the people,
14 and said to them, “You brought this man to me as one that perverts the people, and behold, having examined him before you, I found no basis for a charge against this man concerning those things of which you accuse him.
said unto them—Ye brought unto me this man, as one turning away the people, and lo! I, in your presence, examining him, found, nothing, in this man worthy of blame, in respect of the things whereof ye were making accusation against him.
15 Neither has Herod, for I sent you to him, and see, nothing worthy of death has been done by him.
Nay! nor Herod; for he hath sent him back unto you, —and lo! nothing worthy of death, hath been done by him.
16 I will therefore chastise him and release him.”
So, then, chastising him, I will release him.
17 Now he had to release one prisoner to them at the feast.
18 But they all cried out together, saying, “Away with this man! Release to us Barabbas!”—
But they cried aloud, with the whole throng, saying—Away with this man! and release unto us Barabbas: —
19 one who was thrown into prison for a certain revolt in the city, and for murder.
who indeed, because of a certain revolt which had occurred in the city, and of murder, had been thrown into prison.
20 Then Pilate spoke to them again, wanting to release Yeshua,
Again, however, Pilate, called out unto them, wishing to release Jesus.
21 but they shouted, saying, “Crucify! Crucify him!”
But, they, called out in return, saying—Crucify! crucify him!
22 He said to them the third time, “Why? What evil has this man done? I have found no capital crime in him. I will therefore chastise him and release him.”
But, he, the third time, said unto them—Why! what base thing hath this man done? Nothing worthy of death, found I in him. Chastising him, then, I will release him!
23 But they were urgent with loud voices, asking that he might be crucified. Their voices and the voices of the chief priests prevailed.
But they became urgent with loud voices, claiming to have him crucified; and their voices began to prevail.
24 Pilate decreed that what they asked for should be done.
And, Pilate, consented, that their request should be granted;
25 He released him who had been thrown into prison for insurrection and murder, for whom they asked, but he delivered Yeshua up to their will.
and released him who, for revolt and murder, had been cast into prison, whom they claimed, —whereas, Jesus, delivered he up unto their will.
26 When they led him away, they grabbed one Simon of Cyrene, coming from the country, and laid the cross on him to carry it after Yeshua.
And, as they led him away, they laid hold of a certain Simon, a Cyrenian, coming from the country, —they laid on him the cross, that he might bear it after Jesus.
27 A great multitude of the people followed him, including women who also mourned and lamented him.
And there was following him a great throng of the people, and of women, who were smiting themselves and lamenting him.
28 But Yeshua, turning to them, said, “Daughters of Jerusalem, don’t weep for me, but weep for yourselves and for your children.
But, turning towards them, Jesus said—Daughters of Jerusalem! Do not weep for me; but, for yourselves, be weeping, and for your children.
29 For behold, the days are coming in which they will say, ‘Blessed are the barren, the wombs that never bore, and the breasts that never nursed.’
For lo! days are coming, in which they will say—Happy the barren! even the wombs that never bare, and the breasts that never gave suck.
30 Then they will begin to tell the mountains, ‘Fall on us!’ and tell the hills, ‘Cover us.’
Then, will they begin to say—unto the mountains, Fall upon us! and unto the hills, Cover us!
31 For if they do these things in the green tree, what will be done in the dry?”
Because if, in moist wood, these things, they are doing, —in, the dry, what shall happen?
32 There were also others, two criminals, led with him to be put to death.
And there were being led, two other evil-doers also, to be lifted up.
33 When they came to the place that is called “The Skull”, they crucified him there with the criminals, one on the right and the other on the left.
And, when they came into the place which was called Skull, there, they crucified him; and the evil-doers, one indeed on the right hand, and the other on the left.
34 Yeshua said, “Father, forgive them, for they don’t know what they are doing.” Dividing his garments amongst them, they cast lots.
But, Jesus, was saying—Father! forgive them; for they know not what they do. And, when they were parting his garments, they cast lots.
35 The people stood watching. The rulers with them also scoffed at him, saying, “He saved others. Let him save himself, if this is the Messiah of God, his chosen one!”
And the people were standing, looking on. But the rulers were sneering, saying—Others, he saved, let him save himself, —if, this, is, the Christ of God, the Chosen.
36 The soldiers also mocked him, coming to him and offering him vinegar,
Moreover the soldiers also mocked him, —coming near, offering, vinegar, unto him,
37 and saying, “If you are the King of the Jews, save yourself!”
and saying—If, thou, art the King of the Jews, save thyself.
38 An inscription was also written over him in letters of Greek, Latin, and Hebrew: “THIS IS THE KING OF THE JEWS.”
Now there was an inscription also, over him—THE KING OF THE JEWS, THIS!
39 One of the criminals who was hanged insulted him, saying, “If you are the Messiah, save yourself and us!”
And, one of the suspended evil-doers, began to defame him—Art not, thou, the Christ? Save thyself and us!
40 But the other answered, and rebuking him said, “Don’t you even fear God, seeing you are under the same condemnation?
But the other, answering, rebuked him, and said—Neither fearest, thou, God, in that thou art, in the same judgment?
41 And we indeed justly, for we receive the due reward for our deeds, but this man has done nothing wrong.”
And, we, indeed, justly, —for, things worthy of what we have done, are we duly receiving, but, this man, nothing amiss, hath done.
42 He said to Yeshua, “Lord, remember me when you come into your Kingdom.”
And he went on to say—Jesus! remember me, whensoever thou shalt come into thy kingdom.
43 Yeshua said to him, “Assuredly I tell you, today you will be with me in Paradise.”
And he said unto him—Verily, I say unto thee this day: With me, shalt thou be in Paradise.
44 It was now about the sixth hour, and darkness came over the whole land until the ninth hour.
And it was already about the sixth hour, and, darkness, came upon the whole land, until the ninth hour, —
45 The sun was darkened, and the veil of the temple was torn in two.
the sun failing; and the veil of the temple was rent in the midst.
46 Yeshua, crying with a loud voice, said, “Father, into your hands I commit my spirit!” Having said this, he breathed his last.
And, calling out with a loud voice, Jesus said—Father! into thy hands, I commend my spirit. And, this, saying, he ceased to breathe.
47 When the centurion saw what was done, he glorified God, saying, “Certainly this was a righteous man.”
And the centurion, beholding that which came to pass, began to glorify God, saying—In very deed, this man, was, righteous.
48 All the multitudes that came together to see this, when they saw the things that were done, returned home beating their chests.
And, all the multitudes who had been drawn together unto this spectacle, having looked upon the things that came to pass, smiting their breasts, began to return.
49 All his acquaintances and the women who followed with him from Galilee stood at a distance, watching these things.
But all they who were acquainted with him, were standing afar off, women also who had followed with him from Galilee, —beholding these things.
50 Behold, there was a man named Joseph, who was a member of the council, a good and righteous man
And lo! a man, by name Joseph, being, a councillor, —a good and righteous man
51 (he had not consented to their counsel and deed), from Arimathaea, a city of the Judeans, who was also waiting for God’s Kingdom.
(the same had not consented unto their plan and deed), —from Arimathaea, a city of the Jews, who was awaiting the kingdom of God,
52 This man went to Pilate, and asked for Yeshua’s body.
the same, going unto Pilate, claimed the body of Jesus.
53 He took it down and wrapped it in a linen cloth, and laid him in a tomb that was cut in stone, where no one had ever been laid.
And, taking it down, he wrapped it in a fine Indian cloth, and laid him in a tomb hewn in stone, —where no one as yet was lying.
54 It was the day of the Preparation, and the Sabbath was drawing near.
And it was a day of preparation, and, a Sabbath, was about to dawn.
55 The women who had come with him out of Galilee followed after, and saw the tomb and how his body was laid.
And the women, they who had come out of Galilee with him, following after, observed the tomb, and how his body was laid.
56 They returned and prepared spices and ointments. On the Sabbath they rested according to the commandment.
And, returning, they made ready spices and perfumes. And, on the Sabbath, indeed, they were quiet, according to the commandment;

< Luke 23 >