< Yochanan 2 >

1 The third day, there was a wedding in Cana of Galilee. Yeshua’s mother was there.
And the third day there was a marriage in Cana of Galilee; and the mother of Jesus was there:
2 Yeshua also was invited, with his disciples, to the wedding.
And both Jesus was called, and his disciples, to the marriage.
3 When the wine ran out, Yeshua’s mother said to him, “They have no wine.”
And when they wanted wine, the mother of Jesus saith unto him, They have no wine.
4 Yeshua said to her, “Woman, what does that have to do with you and me? My hour has not yet come.”
Jesus saith unto her, Woman, what have I to do with thee? mine hour is not yet come.
5 His mother said to the servants, “Whatever he says to you, do it.”
His mother saith unto the servants, Whatsoever he saith unto you, do [it].
6 Now there were six water pots of stone set there after the Jews’ way of purifying, containing two or three metretes apiece.
And there were set there six waterpots of stone, after the manner of the purifying of the Jews, containing two or three firkins apiece.
7 Yeshua said to them, “Fill the water pots with water.” So they filled them up to the brim.
Jesus saith unto them, Fill the waterpots with water. And they filled them up to the brim.
8 He said to them, “Now draw some out, and take it to the ruler of the feast.” So they took it.
And he saith unto them, Draw out now, and bear unto the governor of the feast. And they bare [it].
9 When the ruler of the feast tasted the water now become wine, and didn’t know where it came from (but the servants who had drawn the water knew), the ruler of the feast called the bridegroom
When the ruler of the feast had tasted the water that was made wine, and knew not whence it was: (but the servants which drew the water knew; ) the governor of the feast called the bridegroom,
10 and said to him, “Everyone serves the good wine first, and when the guests have drunk freely, then that which is worse. You have kept the good wine until now!”
And saith unto him, Every man at the beginning doth set forth good wine; and when men have well drunk, then that which is worse: [but] thou hast kept the good wine until now.
11 This beginning of his signs Yeshua did in Cana of Galilee, and revealed his glory; and his disciples believed in him.
This beginning of miracles did Jesus in Cana of Galilee, and manifested forth his glory; and his disciples believed on him.
12 After this, he went down to Capernaum, he, and his mother, his brothers, and his disciples; and they stayed there a few days.
After this he went down to Capernaum, he, and his mother, and his brethren, and his disciples: and they continued there not many days.
13 The Passover in Judea was at hand, and Yeshua went up to Jerusalem.
And the Jews’ passover was at hand, and Jesus went up to Jerusalem,
14 He found in the temple those who sold oxen, sheep, and doves, and the changers of money sitting.
And found in the temple those that sold oxen and sheep and doves, and the changers of money sitting:
15 He made a whip of cords and drove all out of the temple, both the sheep and the oxen; and he poured out the changers’ money and overthrew their tables.
And when he had made a scourge of small cords, he drove them all out of the temple, and the sheep, and the oxen; and poured out the changers’ money, and overthrew the tables;
16 To those who sold the doves, he said, “Take these things out of here! Don’t make my Father’s house a marketplace!”
And said unto them that sold doves, Take these things hence; make not my Father’s house an house of merchandise.
17 His disciples remembered that it was written, “Zeal for your house will eat me up.”
And his disciples remembered that it was written, The zeal of thine house hath eaten me up.
18 The Judeans therefore answered him, “What sign do you show us, seeing that you do these things?”
Then answered the Jews and said unto him, What sign shewest thou unto us, seeing that thou doest these things?
19 Yeshua answered them, “Destroy this temple, and in three days I will raise it up.”
Jesus answered and said unto them, Destroy this temple, and in three days I will raise it up.
20 The Judeans therefore said, “It took forty-six years to build this temple! Will you raise it up in three days?”
Then said the Jews, Forty and six years was this temple in building, and wilt thou rear it up in three days?
21 But he spoke of the temple of his body.
But he spake of the temple of his body.
22 When therefore he was raised from the dead, his disciples remembered that he said this, and they believed the Scripture and the word which Yeshua had said.
When therefore he was risen from the dead, his disciples remembered that he had said this unto them; and they believed the scripture, and the word which Jesus had said.
23 Now when he was in Jerusalem at the Passover, during the feast, many believed in his name, observing his signs which he did.
Now when he was in Jerusalem at the passover, in the feast [day], many believed in his name, when they saw the miracles which he did.
24 But Yeshua didn’t entrust himself to them, because he knew everyone,
But Jesus did not commit himself unto them, because he knew all [men],
25 and because he didn’t need for anyone to testify concerning man; for he himself knew what was in man.
And needed not that any should testify of man: for he knew what was in man.

< Yochanan 2 >