< Hebrews 7 >

1 For this Melchizedek, king of Salem, priest of God Most High, who met Abraham returning from the slaughter of the kings and blessed him,
This Melchisedech kynge of Salem (which beinge prest of ye most hye god met Abraham as he returned agayne from the slaughter of the kynges and blessed him:
2 to whom also Abraham divided a tenth part of all (being first, by interpretation, “king of righteousness”, and then also “king of Salem”, which means “king of peace”,
to whom also Abraham gave tythes of all thynges) fyrst is by interpretacion kynge of rightewesnes: after yt he is kynge of Sale yt is to saye kynge of peace
3 without father, without mother, without genealogy, having neither beginning of days nor end of life, but made like the Son of God), remains a priest continually.
with out father wt out mother with out kynne and hath nether begynnynge of his tyme nether yet ende of his lyfe: but is lykened vnto the sonne of god and cotinueth a preste for ever.
4 Now consider how great this man was, to whom even Abraham the patriarch gave a tenth out of the best plunder.
Consyder what a man this was vnto who the patriarke Abraham gave tythes of the spoyles.
5 They indeed of the sons of Levi who receive the priest’s office have a commandment to take tithes from the people according to the Torah, that is, of their brothers, though these have come out of the body of Abraham,
And verely those children of levy which receave the office of the prestes have a commaundement to take a cordyng to the lawe tythes of the people that is to saye of their brethren yee though they spronge out of the loynes of Abraham.
6 but he whose genealogy is not counted from them has accepted tithes from Abraham, and has blessed him who has the promises.
But he whose kynred is not counted amonge them receaved tythes of Abraham and blessed him that had the promyses.
7 But without any dispute the lesser is blessed by the greater.
And no man denyeth but that which is lesse receaveth blessinge of yt which is greater.
8 Here people who die receive tithes, but there one receives tithes of whom it is testified that he lives.
And here men that dye receave tythes. But there he receaveth tythes of whom it is witnessed that he liveth.
9 We can say that through Abraham even Levi, who receives tithes, has paid tithes,
And to saye the trueth Levy him silfe also which receaveth tythes payed tythes in Abraham.
10 for he was yet in the body of his father when Melchizedek met him.
For he was yet in the loynes of his father Abraham when Melchisech met him.
11 Now if perfection was through the Levitical priesthood (for under it the people have received the law), what further need was there for another priest to arise after the order of Melchizedek, and not be called after the order of Aaron?
Yf now therfore perfeccion came by the presthod of the levites (for vnder that presthod the people recaved the lawe) what neded it furthermore that an other prest shuld ryse after the order of Melchisedech and not after the order of Aaron?
12 For the priesthood being changed, there is of necessity a change made also in the law.
Now no dout yf the presthod be translated then of necessitie must the lawe be translated also.
13 For he of whom these things are said belongs to another tribe, from which no one has officiated at the altar.
For he of whom these thynges are spoken pertayneth vnto another trybe of which never man served at the aultre.
14 For it is evident that our Lord has sprung out of Judah, about which tribe Moses spoke nothing concerning priesthood.
For it is evidet that oure lorde spronge of the trybe of Iuda of which trybe spake Moses nothynge concernynge presthod.
15 This is yet more abundantly evident, if after the likeness of Melchizedek there arises another priest,
And it is yet a more evydent thinge yf after the similitude of Melchisedech ther aryse a nother prest
16 who has been made, not after the law of a fleshly commandment, but after the power of an endless life;
which is not made after the lawe of the carnall commaundmet: but after the power of the endlesse lyfe
17 for it is testified, “You are a priest forever, according to the order of Melchizedek.” (aiōn g165)
(For he testifieth: Thou arte a prest forever after the order of Melchysedech) (aiōn g165)
18 For there is an annulling of a foregoing commandment because of its weakness and uselessness
Then the commaundmet that went a fore is disanulled because of hir weaknes and vnproffitablenes.
19 (for the law made nothing perfect), and a bringing in of a better hope, through which we draw near to God.
For the lawe made nothynge parfecte: but was an introduccion of a better hope by which hope we drawe nye vnto god.
20 Inasmuch as he was not made priest without the taking of an oath
And for this cause it is a better hope that it was not promysed with out an othe.
21 (for they indeed have been made priests without an oath), but he with an oath by him that says of him, “The Lord swore and will not change his mind, ‘You are a priest forever, according to the order of Melchizedek.’” (aiōn g165)
Those prestes were made wt out an oth: but this prest with an oth by him that saide vnto him The lorde sware and will not repent: Thou arte a prest for ever after the order of Melchisedech. (aiōn g165)
22 By so much, Yeshua has become the guarantee of a better covenant.
And for that cause was Iesus a stablyssher of a better testament.
23 Many, indeed, have been made priests, because they are hindered from continuing by death.
And amonge them many were made prestes because they were not suffred to endure by the reason of deeth.
24 But he, because he lives forever, has his priesthood unchangeable. (aiōn g165)
But this man because he endureth ever hath an everlastinge presthod. (aiōn g165)
25 Therefore he is also able to save to the uttermost those who draw near to God through him, seeing that he lives forever to make intercession for them.
Wherfore he is able also ever to save them that come vnto god by him seynge he ever lyveth to make intercession for vs.
26 For such a high priest was fitting for us: holy, guiltless, undefiled, separated from sinners, and made higher than the heavens;
Soche an hye prest it became vs to have which is wholy harmlesse vndefyled separat from synners and made hyar then heven.
27 who doesn’t need, like those high priests, to offer up sacrifices daily, first for his own sins, and then for the sins of the people. For he did this once for all, when he offered up himself.
Which nedeth not dayly (as yonder hie prestes) to offer vp sacrifice fyrst for his awne synnes and then for the peoples synnes. For that did he at once for all when he offered vp him silfe.
28 For the Torah appoints men as high priests who have weakness, but the word of the oath, which came after the law, appoints a Son forever who has been perfected. (aiōn g165)
For the lawe maketh men prestes which have infirmitie: but the worde of the othe that came fence ye lawe maketh the sonne prest which is parfecte for ever more. (aiōn g165)

< Hebrews 7 >