< Galatians 5 >

1 Stand firm therefore in the liberty by which Messiah has made us free, and don’t be entangled again with a yoke of bondage.
Stand firm therefore in the liberty by which Messiah has made us free, and do not be entangled again with a yoke of bondage.
2 Behold, I, Paul, tell you that if you receive circumcision, Messiah will profit you nothing.
Listen, I, Paul, tell you that if you receive circumcision, Messiah will profit you nothing.
3 Yes, I testify again to every man who receives circumcision that he is a debtor to do the whole law.
Yes, I testify again to every man who receives circumcision, that he is a debtor to do the whole law.
4 You are alienated from Messiah, you who desire to be justified by the law. You have fallen away from grace.
You are alienated from Messiah, you who desire to be justified by the law. You have fallen away from grace.
5 For we through the Spirit, by faith wait for the hope of righteousness.
For we, through the Ruach, by faith wait for the hope of righteousness.
6 For in Messiah Yeshua neither circumcision nor uncircumcision amounts to anything, but faith working through love.
For in Messiah Yeshua neither circumcision amounts to anything, nor uncircumcision, but faith working through love.
7 You were running well! Who interfered with you that you should not obey the truth?
You were running well. Who interfered with you that you should not obey the truth?
8 This persuasion is not from him who calls you.
This persuasion is not from him who calls you.
9 A little yeast grows through the whole lump.
A little hametz grows through the whole lump.
10 I have confidence towards you in the Lord that you will think no other way. But he who troubles you will bear his judgement, whoever he is.
I have confidence toward you in the Lord that you will think no other way. But he who troubles you will bear his judgment, whoever he is.
11 But I, brothers, if I still proclaim circumcision, why am I still persecuted? Then the stumbling block of the cross has been removed.
But I, brothers, if I still preach circumcision, why am I still persecuted? Then the stumbling block of the cross has been removed.
12 I wish that those who disturb you would cut themselves off.
I wish that those who disturb you would cut themselves off.
13 For you, brothers, were called for freedom. Only don’t use your freedom as an opportunity for the flesh, but through love be servants to one another.
For you, brothers, were called for freedom. Only do not use your freedom for gain to the flesh, but through love be servants to one another.
14 For the whole law is fulfilled in one word, in this: “You shall love your neighbour as yourself.”
For the whole law is fulfilled in one word, in this: "You are to love your neighbor as yourself."
15 But if you bite and devour one another, be careful that you don’t consume one another.
But if you bite and devour one another, be careful that you do not consume one another.
16 But I say, walk by the Spirit, and you won’t fulfil the lust of the flesh.
But I say, walk by the Ruach, and you will not carry out the desires of the flesh.
17 For the flesh lusts against the Spirit, and the Spirit against the flesh; and these are contrary to one another, that you may not do the things that you desire.
For the flesh lusts against the Ruach, and the Ruach against the flesh; and these are contrary to one another, that you may not do the things that you desire.
18 But if you are led by the Spirit, you are not under the law.
But if you are led by the Ruach, you are not under the law.
19 Now the deeds of the flesh are obvious, which are: adultery, sexual immorality, uncleanness, lustfulness,
Now the works of the flesh are obvious, which are: sexual immorality, uncleanness, lustfulness,
20 idolatry, sorcery, hatred, strife, jealousies, outbursts of anger, rivalries, divisions, heresies,
idolatry, sorcery, hatred, strife, jealousies, outbursts of anger, rivalries, divisions, heresies,
21 envy, murders, drunkenness, orgies, and things like these; of which I forewarn you, even as I also forewarned you, that those who practise such things will not inherit God’s Kingdom.
envyings, murders, drunkenness, orgies, and things like these; of which I forewarn you, even as I also forewarned you, that those who practice such things will not inherit the Kingdom of God.
22 But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faith,
But the fruit of the Ruach is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness,
23 gentleness, and self-control. Against such things there is no law.
gentleness, and self-control. Against such things there is no law.
24 Those who belong to Messiah have crucified the flesh with its passions and lusts.
Those who belong to Messiah have crucified the flesh with its passions and lusts.
25 If we live by the Spirit, let’s also walk by the Spirit.
If we live by the Ruach, let us also walk by the Ruach.
26 Let’s not become conceited, provoking one another, and envying one another.
Let us not become conceited, provoking one another, and envying one another.

< Galatians 5 >