< Ezra 2 >

1 Now these are the children of the province who went up out of the captivity of those who had been carried away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away to Babylon, and who returned to Jerusalem and Judah, everyone to his city;
Ja nämä olivat ne tämän maakunnan asukkaat, jotka lähtivät pakkosiirtolaisten vankeudesta Baabelista, jonne Nebukadnessar, Baabelin kuningas, oli vienyt heidät pakkosiirtolaisuuteen, ja jotka palasivat Jerusalemiin ja Juudaan, kukin kaupunkiinsa,
2 who came with Zerubbabel, Yeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, and Baanah. The number of the men of the people of Israel:
ne, jotka tulivat Serubbaabelin, Jeesuan, Nehemian, Serajan, Reelajan, Mordekain, Bilsanin, Misparin, Bigvain, Rehumin ja Baanan kanssa. Israelin kansan miesten lukumäärä oli:
3 The children of Parosh, two thousand and one hundred and seventy-two.
Paroksen jälkeläisiä kaksituhatta sata seitsemänkymmentä kaksi;
4 The children of Shephatiah, three hundred and seventy-two.
Sefatjan jälkeläisiä kolmesataa seitsemänkymmentä kaksi;
5 The children of Arah, seven hundred and seventy-five.
Aarahin jälkeläisiä seitsemänsataa seitsemänkymmentä viisi;
6 The children of Pahathmoab, of the children of Yeshua and Joab, two thousand and eight hundred and twelve.
Pahat-Mooabin jälkeläisiä, nimittäin Jeesuan ja Jooabin jälkeläisiä, kaksituhatta kahdeksansataa kaksitoista;
7 The children of Elam, one thousand and two hundred and fifty-four.
Eelamin jälkeläisiä tuhat kaksisataa viisikymmentä neljä;
8 The children of Zattu, nine hundred and forty-five.
Sattun jälkeläisiä yhdeksänsataa neljäkymmentä viisi;
9 The children of Zaccai, seven hundred and sixty.
Sakkain jälkeläisiä seitsemänsataa kuusikymmentä;
10 The children of Bani, six hundred and forty-two.
Baanin jälkeläisiä kuusisataa neljäkymmentä kaksi;
11 The children of Bebai, six hundred and twenty-three.
Beebain jälkeläisiä kuusisataa kaksikymmentä kolme;
12 The children of Azgad, one thousand and two hundred and twenty-two.
Asgadin jälkeläisiä tuhat kaksisataa kaksikymmentä kaksi;
13 The children of Adonikam, six hundred and sixty-six.
Adonikamin jälkeläisiä kuusisataa kuusikymmentä kuusi;
14 The children of Bigvai, two thousand and fifty-six.
Bigvain jälkeläisiä kaksituhatta viisikymmentä kuusi;
15 The children of Adin, four hundred and fifty-four.
Aadinin jälkeläisiä neljäsataa viisikymmentä neljä;
16 The children of Ater, of Hezekiah, ninety-eight.
Aaterin, nimittäin Hiskian, jälkeläisiä yhdeksänkymmentä kahdeksan;
17 The children of Bezai, three hundred and twenty-three.
Beesain jälkeläisiä kolmesataa kaksikymmentä kolme;
18 The children of Jorah, one hundred and twelve.
Jooran jälkeläisiä sata kaksitoista;
19 The children of Hashum, two hundred and twenty-three.
Haasumin jälkeläisiä kaksisataa kaksikymmentä kolme;
20 The children of Gibbar, ninety-five.
Gibbarin jälkeläisiä yhdeksänkymmentä viisi;
21 The children of Bethlehem, one hundred and twenty-three.
beetlehemiläisiä sata kaksikymmentä kolme;
22 The men of Netophah, fifty-six.
Netofan miehiä viisikymmentä kuusi;
23 The men of Anathoth, one hundred and twenty-eight.
Anatotin miehiä sata kaksikymmentä kahdeksan;
24 The children of Azmaveth, forty-two.
asmavetilaisia neljäkymmentä kaksi;
25 The children of Kiriath Arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty-three.
kirjat-aarimilaisia, kefiralaisia ja beerotilaisia seitsemänsataa neljäkymmentä kolme;
26 The children of Ramah and Geba, six hundred and twenty-one.
raamalaisia ja gebalaisia kuusisataa kaksikymmentä yksi;
27 The men of Michmas, one hundred and twenty-two.
Mikmaan miehiä sata kaksikymmentä kaksi;
28 The men of Bethel and Ai, two hundred and twenty-three.
Beetelin ja Ain miehiä kaksisataa kaksikymmentä kolme;
29 The children of Nebo, fifty-two.
nebolaisia viisikymmentä kaksi;
30 The children of Magbish, one hundred and fifty-six.
Magbiin jälkeläisiä sata viisikymmentä kuusi;
31 The children of the other Elam, one thousand and two hundred and fifty-four.
toisen Eelamin jälkeläisiä tuhat kaksisataa viisikymmentä neljä;
32 The children of Harim, three hundred and twenty.
Haarimin jälkeläisiä kolmesataa kaksikymmentä;
33 The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred and twenty-five.
loodilaisia, haadidilaisia ja oonolaisia seitsemänsataa kaksikymmentä viisi;
34 The children of Jericho, three hundred and forty-five.
jerikolaisia kolmesataa neljäkymmentä viisi;
35 The children of Senaah, three thousand and six hundred and thirty.
senaalaisia kolmetuhatta kuusisataa kolmekymmentä.
36 The priests: the children of Jedaiah, of the house of Yeshua, nine hundred and seventy-three.
Pappeja oli: Jedajan jälkeläisiä, nimittäin Jeesuan sukua, yhdeksänsataa seitsemänkymmentä kolme;
37 The children of Immer, one thousand and fifty-two.
Immerin jälkeläisiä tuhat viisikymmentä kaksi;
38 The children of Pashhur, one thousand and two hundred and forty-seven.
Pashurin jälkeläisiä tuhat kaksisataa neljäkymmentä seitsemän;
39 The children of Harim, one thousand and seventeen.
Haarimin jälkeläisiä tuhat seitsemäntoista.
40 The Levites: the children of Yeshua and Kadmiel, of the children of Hodaviah, seventy-four.
Leeviläisiä oli: Jeesuan ja Kadmielin jälkeläisiä, nimittäin Hoodavjan jälkeläisiä, seitsemänkymmentä neljä.
41 The singers: the children of Asaph, one hundred and twenty-eight.
Veisaajia oli: Aasafin jälkeläisiä sata kaksikymmentä kahdeksan.
42 The children of the gatekeepers: the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, in all one hundred and thirty-nine.
Ovenvartijain jälkeläisiä oli: Sallumin jälkeläisiä, Aaterin jälkeläisiä, Talmonin jälkeläisiä, Akkubin jälkeläisiä, Hatitan jälkeläisiä, Soobain jälkeläisiä, kaikkiaan sata kolmekymmentä yhdeksän.
43 The temple servants: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,
Temppelipalvelijoita oli: Siihan jälkeläiset, Hasufan jälkeläiset, Tabbaotin jälkeläiset,
44 the children of Keros, the children of Siaha, the children of Padon,
Keeroksen jälkeläiset, Siiahan jälkeläiset, Paadonin jälkeläiset,
45 the children of Lebanah, the children of Hagabah, the children of Akkub,
Lebanan jälkeläiset, Hagaban jälkeläiset, Akkubin jälkeläiset,
46 the children of Hagab, the children of Shamlai, the children of Hanan,
Haagabin jälkeläiset, Samlain jälkeläiset, Haananin jälkeläiset,
47 the children of Giddel, the children of Gahar, the children of Reaiah,
Giddelin jälkeläiset, Gaharin jälkeläiset, Reajan jälkeläiset,
48 the children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam,
Resinin jälkeläiset, Nekodan jälkeläiset, Gassamin jälkeläiset,
49 the children of Uzza, the children of Paseah, the children of Besai,
Ussan jälkeläiset, Paaseahin jälkeläiset, Beesain jälkeläiset,
50 the children of Asnah, the children of Meunim, the children of Nephisim,
Asnan jälkeläiset, Meunimin jälkeläiset, Nefusimin jälkeläiset,
51 the children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur,
Bakbukin jälkeläiset, Hakufan jälkeläiset, Harhurin jälkeläiset,
52 the children of Bazluth, the children of Mehida, the children of Harsha,
Baslutin jälkeläiset, Mehidan jälkeläiset, Harsan jälkeläiset,
53 the children of Barkos, the children of Sisera, the children of Temah,
Barkoksen jälkeläiset, Siiseran jälkeläiset, Taamahin jälkeläiset,
54 the children of Neziah, the children of Hatipha.
Nesiahin jälkeläiset, Hatifan jälkeläiset.
55 The children of Solomon’s servants: the children of Sotai, the children of Hassophereth, the children of Peruda,
Salomon palvelijain jälkeläisiä oli: Sootain jälkeläiset, Sooferetin jälkeläiset, Perudan jälkeläiset,
56 the children of Jaalah, the children of Darkon, the children of Giddel,
Jaalan jälkeläiset, Darkonin jälkeläiset, Giddelin jälkeläiset,
57 the children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth Hazzebaim, the children of Ami.
Sefatjan jälkeläiset, Hattilin jälkeläiset, Pookeret-Sebaimin jälkeläiset, Aamin jälkeläiset.
58 All the temple servants, and the children of Solomon’s servants, were three hundred and ninety-two.
Temppelipalvelijoita ja Salomon palvelijain jälkeläisiä oli kaikkiaan kolmesataa yhdeksänkymmentä kaksi.
59 These were those who went up from Tel Melah, Tel Harsha, Cherub, Addan, and Immer; but they could not show their fathers’ houses and their offspring, whether they were of Israel:
Nämä olivat ne, jotka lähtivät Teel-Melahista, Teel-Harsasta, Kerub-Addanista ja Immeristä, voimatta ilmoittaa perhekuntaansa ja syntyperäänsä, olivatko israelilaisia:
60 the children of Delaiah, the children of Tobiah, the children of Nekoda, six hundred and fifty-two.
Delajan jälkeläisiä, Tobian jälkeläisiä, Nedokan jälkeläisiä, kuusisataa viisikymmentä kaksi.
61 Of the children of the priests: the children of Habaiah, the children of Hakkoz, and the children of Barzillai, who took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was called after their name.
Ja pappien poikain joukossa olivat Habaijan jälkeläiset, Koosin jälkeläiset ja Barsillain jälkeläiset, sen, joka oli ottanut vaimon gileadilaisen Barsillain tyttäristä ja jota kutsuttiin heidän nimellään.
62 These sought their place amongst those who were registered by genealogy, but they were not found; therefore they were deemed disqualified and removed from the priesthood.
Nämä etsivät sukuluetteloitaan, niitä löytämättä, ja niin heidät julistettiin pappeuteen kelpaamattomiksi.
63 The governor told them that they should not eat of the most holy things until a priest stood up to serve with Urim and with Thummim.
Maaherra kielsi heitä syömästä korkeasti-pyhää, ennenkuin nousisi pappi, joka voi hoitaa uurimia ja tummimia.
64 The whole assembly together was forty-two thousand and three hundred and sixty,
Koko seurakunta oli yhteensä neljäkymmentä kaksi tuhatta kolmesataa kuusikymmentä,
65 in addition to their male servants and their female servants, of whom there were seven thousand and three hundred and thirty-seven; and they had two hundred singing men and singing women.
paitsi heidän palvelijoitansa ja palvelijattariansa, joita oli seitsemäntuhatta kolmesataa kolmekymmentä seitsemän. Lisäksi oli heillä kaksisataa mies-ja naisveisaajaa.
66 Their horses were seven hundred and thirty-six; their mules, two hundred and forty-five;
Hevosia heillä oli seitsemänsataa kolmekymmentä kuusi, muuleja kaksisataa neljäkymmentä viisi,
67 their camels, four hundred and thirty-five; their donkeys, six thousand and seven hundred and twenty.
kameleja neljäsataa kolmekymmentä viisi, aaseja kuusituhatta seitsemänsataa kaksikymmentä.
68 Some of the heads of fathers’ households, when they came to the LORD’s house which is in Jerusalem, offered willingly for God’s house to set it up in its place.
Perhekunta-päämiehistä muutamat, tullessansa Herran temppelin sijalle, joka on Jerusalemissa, antoivat vapaaehtoisia lahjoja Jumalan temppelille, sen pystyttämiseksi paikallensa.
69 They gave according to their ability into the treasury of the work sixty-one thousand darics of gold, five thousand minas of silver, and one hundred priests’ garments.
He antoivat sen mukaan, kuin voivat, rakennusrahastoon: kuusikymmentä yksi tuhatta dareikkia kultaa, viisituhatta miinaa hopeata ja sata papinihokasta.
70 So the priests and the Levites, with some of the people, the singers, the gatekeepers, and the temple servants, lived in their cities, and all Israel in their cities.
Sitten papit, leeviläiset ja osa kansaa sekä veisaajat, ovenvartijat ja temppelipalvelijat asettuivat kaupunkeihinsa, ja kaikki muut israelilaiset kaupunkeihinsa.

< Ezra 2 >