< 2 Thessalonians 2 >

1 Now, brothers, concerning the coming of our Lord Yeshua the Messiah and our gathering together to him, we ask you
Али вас молимо, браћо, за долазак Господа нашег Исуса Христа, и за наш састанак у Њему,
2 not to be quickly shaken in your mind or troubled, either by spirit or by word or by letter as if from us, saying that the day of Messiah has already come.
Да се не дате ласно покренути од ума, нити да се плашите, ни духом ни речју, ни посланицом, као да је од нас послана, да је већ настао дан Христов.
3 Let no one deceive you in any way. For it will not be unless the rebellion comes first, and the man of sin is revealed, the son of destruction.
Да вас нико не превари никаквим начином; јер неће доћи док не дође најпре отпад, и не покаже се човек безакоња, син погибли,
4 He opposes and exalts himself against all that is called God or that is worshipped, so that he sits as God in the temple of God, setting himself up as God.
Који се противи и подиже више свега што се зове Бог или се поштује, тако да ће он сести у цркви Божјој као Бог показујући себе да је Бог.
5 Don’t you remember that when I was still with you, I told you these things?
Не памтите ли да сам вам ово казивао још кад сам код вас био?
6 Now you know what is restraining him, to the end that he may be revealed in his own season.
И сад знате шта задржава да се не јави у своје време.
7 For the mystery of lawlessness already works. Only there is one who restrains now, until he is taken out of the way.
Јер се већ ради тајна безакоња, само док се уклони онај који сад задржава.
8 Then the lawless one will be revealed, whom the Lord will kill with the breath of his mouth and destroy by the manifestation of his coming;
Па ће се онда јавити безаконик, ког ће Господ Исус убити духом уста својих, и искоренити светлошћу доласка свог;
9 even he whose coming is according to the working of Satan with all power and signs and lying wonders,
Ког је долазак по чињењу сотонином са сваком силом, и знацима и лажним чудесима,
10 and with all deception of wickedness for those who are being lost, because they didn’t receive the love of the truth, that they might be saved.
И са сваком преваром неправде међу онима који гину: јер љубави истине не примише, да би се спасли.
11 Because of this, God sends them a powerful delusion, that they should believe a lie,
И зато ће им Бог послати силу преваре, да верују лажи;
12 that they all might be judged who didn’t believe the truth, but had pleasure in unrighteousness.
Да приме суд сви који не вероваше истини, него волеше неправду.
13 But we are bound to always give thanks to God for you, brothers loved by the Lord, because God chose you from the beginning for salvation through sanctification of the Spirit and belief in the truth,
А ми смо дужни свагда захваљивати Богу за вас, браћо љубазна Господу! Што вас је Бог од почетка изабрао за спасење у светињи Духа и вери истине.
14 to which he called you through our Good News, for the obtaining of the glory of our Lord Yeshua the Messiah.
У које вас дозва јеванђељем нашим, да добијете славу Господа нашег Исуса Христа.
15 So then, brothers, stand firm and hold the traditions which you were taught by us, whether by word or by letter.
Тако дакле, браћо, стојте и држите уредбе којима се научисте или речју или из посланице наше.
16 Now our Lord Yeshua the Messiah himself, and God our Father, who loved us and gave us eternal comfort and good hope through grace, (aiōnios g166)
А сам Господ наш Исус Христос, и Бог и Отац наш, коме омилесмо и даде нам утеху вечну и наду добру у благодати, (aiōnios g166)
17 comfort your hearts and establish you in every good work and word.
Да утеши срца ваша и да вас утврди у свакој речи и делу добром.

< 2 Thessalonians 2 >