< 2 Corinthians 6 >

1 Working together, we entreat also that you do not receive the grace of God in vain.
tasya sahAyA vayaM yuShmAn prArthayAmahe, IshvarasyAnugraho yuShmAbhi rvR^ithA na gR^ihyatAM|
2 For he says, “At an acceptable time I listened to you. In a day of salvation I helped you.” Behold, now is the acceptable time. Behold, now is the day of salvation.
tenoktametat, saMshroShyAmi shubhe kAle tvadIyAM prArthanAm ahaM| upakAraM kariShyAmi paritrANadine tava| pashyatAyaM shubhakAlaH pashyatedaM trANadinaM|
3 We give no occasion of stumbling in anything, that our service may not be blamed,
asmAkaM paricharyyA yanniShkala NkA bhavet tadarthaM vayaM kutrApi vighnaM na janayAmaH,
4 but in everything commending ourselves as servants of God: in great endurance, in afflictions, in hardships, in distresses,
kintu prachurasahiShNutA klesho dainyaM vipat tADanA kArAbandhanaM nivAsahInatvaM parishramo jAgaraNam upavasanaM
5 in beatings, in imprisonments, in riots, in labours, in watchings, in fastings,
nirmmalatvaM j nAnaM mR^idushIlatA hitaiShitA
6 in pureness, in knowledge, in perseverance, in kindness, in the Holy Spirit, in sincere love,
pavitra AtmA niShkapaTaM prema satyAlApa IshvarIyashakti
7 in the word of truth, in the power of God, by the armour of righteousness on the right hand and on the left,
rdakShiNavAmAbhyAM karAbhyAM dharmmAstradhAraNaM
8 by glory and dishonour, by evil report and good report, as deceivers and yet true,
mAnApamAnayorakhyAtisukhyAtyo rbhAgitvam etaiH sarvvairIshvarasya prashaMsyAn parichArakAn svAn prakAshayAmaH|
9 as unknown and yet well known, as dying and behold—we live, as punished and not killed,
bhramakasamA vayaM satyavAdino bhavAmaH, aparichitasamA vayaM suparichitA bhavAmaH, mR^itakalpA vayaM jIvAmaH, daNDyamAnA vayaM na hanyAmahe,
10 as sorrowful yet always rejoicing, as poor yet making many rich, as having nothing and yet possessing all things.
shokayuktAshcha vayaM sadAnandAmaH, daridrA vayaM bahUn dhaninaH kurmmaH, aki nchanAshcha vayaM sarvvaM dhArayAmaH|
11 Our mouth is open to you, Corinthians. Our heart is enlarged.
he karinthinaH, yuShmAkaM prati mamAsyaM muktaM mamAntaHkaraNA ncha vikasitaM|
12 You are not restricted by us, but you are restricted by your own affections.
yUyaM mamAntare na sa NkochitAH ki ncha yUyameva sa NkochitachittAH|
13 Now in return—I speak as to my children—you also open your hearts.
kintu mahyaM nyAyyaphaladAnArthaM yuShmAbhirapi vikasitai rbhavitavyam ityahaM nijabAlakAniva yuShmAn vadAmi|
14 Don’t be unequally yoked with unbelievers, for what fellowship do righteousness and iniquity have? Or what fellowship does light have with darkness?
aparam apratyayibhiH sArddhaM yUyam ekayuge baddhA mA bhUta, yasmAd dharmmAdharmmayoH kaH sambandho. asti? timireNa sarddhaM prabhAyA vA kA tulanAsti?
15 What agreement does Messiah have with Belial? Or what portion does a believer have with an unbeliever?
bilIyAladevena sAkaM khrIShTasya vA kA sandhiH? avishvAsinA sArddhaM vA vishvAsilokasyAMshaH kaH?
16 What agreement does a temple of God have with idols? For you are a temple of the living God. Even as God said, “I will dwell in them and walk in them. I will be their God and they will be my people.”
Ishvarasya mandireNa saha vA devapratimAnAM kA tulanA? amarasyeshvarasya mandiraM yUyameva| IshvareNa taduktaM yathA, teShAM madhye. ahaM svAvAsaM nidhAsyAmi teShAM madhye cha yAtAyAtaM kurvvan teShAm Ishvaro bhaviShyAmi te cha mallokA bhaviShyanti|
17 Therefore “‘Come out from amongst them, and be separate,’ says the Lord. ‘Touch no unclean thing. I will receive you.
ato hetoH parameshvaraH kathayati yUyaM teShAM madhyAd bahirbhUya pR^ithag bhavata, kimapyamedhyaM na spR^ishata; tenAhaM yuShmAn grahIShyAmi,
18 I will be to you a Father. You will be to me sons and daughters,’ says the Lord Almighty.”
yuShmAkaM pitA bhaviShyAmi cha, yUya ncha mama kanyAputrA bhaviShyatheti sarvvashaktimatA parameshvareNoktaM|

< 2 Corinthians 6 >