< 1 Thessalonians 1 >

1 Paul, Silvanus, and Timothy, to the assembly of the Thessalonians in God the Father and the Lord Yeshua the Messiah: Grace to you and peace from God our Father and the Lord Yeshua the Messiah.
Paulo, Silwano na Timotheo kwa likanisa lya Athesalonike katika Nnongo Tate ni Ngwana Yesu Kristo. Neema na amani ibe na mwenga.
2 We always give thanks to God for all of you, mentioning you in our prayers,
Twendatoa shukrani kwa Nnongo kila mara kwa ajili yinu mwabote, muda twatibakema katika maombi yitu.
3 remembering without ceasing your work of faith and labour of love and perseverance of hope in our Lord Yeshua the Messiah, before our God and Father.
Twendaikombokya bila kukoma nnongi ya Nnongo ni Tate yitu kazi yinu ya imani, juhudi ya upendo, na uvumilivu mu'ujasiri kwa ajili ya baadae katika Ngwana Yesu Kristo.
4 We know, brothers loved by God, that you are chosen,
Alongo mwamupendwile ni Nnongo, tutangite wito winu.
5 and that our Good News came to you not in word only, but also in power, and in the Holy Spirit and with much assurance. You know what kind of men we showed ourselves to be amongst you for your sake.
Na namna injili yitu yaibile kwinu kwa neno kwaa kae, ila katika ngupu, katika Roho Mtakatifu, na katika uhakika. Kwa namna yee, mutangite twenga tubile bandu ba namna gani nkati yinu kwa ajili yinu.
6 You became imitators of us and of the Lord, having received the word in much affliction, with joy of the Holy Spirit,
Mwabile bandu ba kutugeya twenga na Ngwana, kati ya mulipokile neno katika taabu kwa puraha yaiboka kwa Roho mtakatifu.
7 so that you became an example to all who believe in Macedonia and in Achaia.
Na matokeo gake, mupangilwe mpwano kwa bote katika Makedonia na Akaiya ambao baaminiya.
8 For from you the word of the Lord has been declared, not only in Macedonia and Achaia, but also in every place your faith towards God has gone out, so that we need not to say anything.
Kwa mana boka kwinu neno lya Nnongo lyabaya kote, na Makedonia kwaa na Akaiya kichake. Badala yake, kwa kila mahali imani yinu katika Nnongo latienea kwote. Na matokeo gake, tuhitaji kwaa longela chochote.
9 For they themselves report concerning us what kind of a reception we had from you, and how you turned to God from idols to serve a living and true God,
Kwa mana bembe bene banaarifu ujio witu waubile wa namna gani kati yinu. Batisimulya jinsi yamunkerebukiya Nnongo boka katika sanamu na kuntumikia nnongo ywabile nkoto na wa kweli.
10 and to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead: Yeshua, who delivers us from the wrath to come.
Batitoa habari kuwa mwatimlenda Mwana wakeboka kumaund, ywatifufuliwa boka kwa bandu ba kiwo. Ayee nga Yesu, ywatubekite huru boka mu, ghadhabu yaiisa.

< 1 Thessalonians 1 >