< 1 Corinthians 3 >

1 Brothers, I couldn’t speak to you as to spiritual, but as to fleshly, as to babies in Messiah.
Hermanos, no podía hablaros como a espirituales, sino como a carnales, como a bebés en Cristo.
2 I fed you with milk, not with solid food, for you weren’t yet ready. Indeed, you aren’t ready even now,
Os he alimentado con leche, no con alimentos sólidos, porque aún no estáis preparados. De hecho, no estáis preparados ni siquiera ahora,
3 for you are still fleshly. For insofar as there is jealousy, strife, and factions amongst you, aren’t you fleshly, and don’t you walk in the ways of men?
porque todavía sois carnales. Porque en cuanto a los celos, las disputas y las facciones entre vosotros, ¿no sois carnales y no andáis por los caminos de los hombres?
4 For when one says, “I follow Paul,” and another, “I follow Apollos,” aren’t you fleshly?
Porque cuando uno dice: “Yo sigo a Pablo”, y otro: “Yo sigo a Apolos”, ¿no sois carnales?
5 Who then is Apollos, and who is Paul, but servants through whom you believed, and each as the Lord gave to him?
¿Quién es, pues, Apolos y quién Pablo, sino servidores por medio de los cuales creísteis, y cada uno según le dio el Señor?
6 I planted. Apollos watered. But God gave the increase.
Yo planté. Apolos regó. Pero el crecimiento lo dio Dios.
7 So then neither he who plants is anything, nor he who waters, but God who gives the increase.
Así que ni el que planta es algo, ni el que riega, sino Dios que da el crecimiento.
8 Now he who plants and he who waters are the same, but each will receive his own reward according to his own labour.
Ahora bien, el que planta y el que riega son lo mismo, pero cada uno recibirá su propia recompensa según su trabajo.
9 For we are God’s fellow workers. You are God’s farming, God’s building.
Porque nosotros somos colaboradores de Dios. Vosotros sois labradores de Dios, constructores de Dios.
10 According to the grace of God which was given to me, as a wise master builder I laid a foundation, and another builds on it. But let each man be careful how he builds on it.
Según la gracia de Dios que me fue concedida, como sabio maestro de obras puse un fundamento, y otro construye sobre él. Pero que cada uno tenga cuidado de cómo construye sobre él.
11 For no one can lay any other foundation than that which has been laid, which is Yeshua the Messiah.
Porque nadie puede poner otro fundamento que el que está puesto, que es Jesucristo.
12 But if anyone builds on the foundation with gold, silver, costly stones, wood, hay, or straw,
Pero si alguien construye sobre el fundamento con oro, plata, piedras preciosas, madera, heno o paja,
13 each man’s work will be revealed. For the Day will declare it, because it is revealed in fire; and the fire itself will test what sort of work each man’s work is.
la obra de cada uno será revelada. Porque el Día lo declarará, porque se revela en el fuego; y el fuego mismo probará qué clase de obra es la de cada uno.
14 If any man’s work remains which he built on it, he will receive a reward.
Si la obra de algún hombre permanece lo que construyó, recibirá una recompensa.
15 If any man’s work is burnt, he will suffer loss, but he himself will be saved, but as through fire.
Si la obra de alguno se quema, sufrirá pérdida, pero él mismo se salvará, pero como a través del fuego.
16 Don’t you know that you are God’s temple and that God’s Spirit lives in you?
¿No saben que ustedes son el templo de Dios y que el Espíritu de Dios vive en ustedes?
17 If anyone destroys God’s temple, God will destroy him; for God’s temple is holy, which you are.
Si alguien destruye el templo de Dios, Dios lo destruirá a él, porque el templo de Dios, que ustedes son, es santo.
18 Let no one deceive himself. If anyone thinks that he is wise amongst you in this world, let him become a fool that he may become wise. (aiōn g165)
Que nadie se engañe a sí mismo. Si alguno se cree sabio entre vosotros en este mundo, que se haga tonto para llegar a ser sabio. (aiōn g165)
19 For the wisdom of this world is foolishness with God. For it is written, “He has taken the wise in their craftiness.”
Porque la sabiduría de este mundo es una tontería para Dios. Porque está escrito: “Él ha tomado a los sabios en su astucia”.
20 And again, “The Lord knows the reasoning of the wise, that it is worthless.”
Y también: “El Señor conoce el razonamiento de los sabios, que es inútil”.
21 Therefore let no one boast in men. For all things are yours,
Por tanto, que nadie se jacte en los hombres. Porque todas las cosas son vuestras,
22 whether Paul, or Apollos, or Kefa, or the world, or life, or death, or things present, or things to come. All are yours,
ya sea Pablo, o Apolos, o Cefas, o el mundo, o la vida, o la muerte, o las cosas presentes, o las cosas por venir. Todo es vuestro,
23 and you are Messiah’s, and Messiah is God’s.
y vosotros sois de Cristo, y Cristo es de Dios.

< 1 Corinthians 3 >