< 1 Corinthians 10 >

1 Now I would not have you ignorant, brothers, that our fathers were all under the cloud, and all passed through the sea;
Now I do not want you to be ignorant, brothers, that our fathers were all under the cloud and all passed through the sea
2 and were all immersed into Moses in the cloud and in the sea;
—all were baptized into Moses by the cloud and by the sea—
3 and all ate the same spiritual food;
and all ate the same spiritual food
4 and all drank the same spiritual drink. For they drank of a spiritual rock that followed them, and the rock was Messiah.
and drank the same spiritual drink; because they kept drinking from a spiritual rock that accompanied them, and that Rock was the Christ.
5 However with most of them, God was not well pleased, for they were overthrown in the wilderness.
For all that, God was not pleased with most of them—their carcasses were scattered around the desert!
6 Now these things were our examples, to the intent we should not lust after evil things as they also lusted.
Now these things became examples for us, to the intent that we should not lust after evil things as they also lusted.
7 Don’t be idolaters, as some of them were. As it is written, “The people sat down to eat and drink, and rose up to play.”
And do not become idolaters, just like some of them; as it is written: “The people sat down to eat and drink, and got up to amuse themselves.”
8 Let’s not commit sexual immorality, as some of them committed, and in one day twenty-three thousand fell.
And let us not fornicate, just as some of them did—and in one day twenty-three thousand died!
9 Let’s not test Messiah, as some of them tested, and perished by the serpents.
Neither let us test the Christ, just as also some of them did—and were destroyed by the snakes!
10 Don’t grumble, as some of them also grumbled, and perished by the destroyer.
And do not grumble, just as also some of them did—and were executed by the destroyer!
11 Now all these things happened to them by way of example, and they were written for our admonition, on whom the ends of the ages have come. (aiōn g165)
Now all these things happened to them as examples and were written for our admonition, upon whom the ends of the ages have come. (aiōn g165)
12 Therefore let him who thinks he stands be careful that he doesn’t fall.
So then, let him who thinks he stands be careful that he does not fall!
13 No temptation has taken you except what is common to man. God is faithful, who will not allow you to be tempted above what you are able, but will with the temptation also make the way of escape, that you may be able to endure it.
No testing has overtaken you except what is common to man, and God is competent, who will not allow you to be tested beyond what you can stand, but with the testing will also provide the way out, that you may be able to endure it.
14 Therefore, my beloved, flee from idolatry.
Therefore, my beloved, flee from idolatry!
15 I speak as to wise men. Judge what I say.
I speak as to wise men; judge for yourselves what I say.
16 The cup of blessing which we bless, isn’t it a sharing of the blood of Messiah? The bread which we break, isn’t it a sharing of the body of Messiah?
The cup of blessing that we bless, is it not a sharing of the blood of Christ? The bread that we break, is it not a sharing of the body of Christ?
17 Because there is one loaf of bread, we, who are many, are one body; for we all partake of the one loaf of bread.
Since the loaf is one, we, the many, are one body, because we all partake of that single loaf.
18 Consider Israel according to the flesh. Don’t those who eat the sacrifices participate in the altar?
Consider the physical Israel: are not those who eat the sacrifices partakers of the altar?
19 What am I saying then? That a thing sacrificed to idols is anything, or that an idol is anything?
So what am I getting at? That an idol is anything, or what is offered to idols is anything?
20 But I say that the things which the Gentiles sacrifice, they sacrifice to demons and not to God, and I don’t desire that you would have fellowship with demons.
Rather, that the things pagans sacrifice they sacrifice to demons and not to God. I do not want you to become participants with the demons.
21 You can’t both drink the cup of the Lord and the cup of demons. You can’t both partake of the table of the Lord and of the table of demons.
You cannot drink the cup of the Lord and the cup of demons; you cannot partake of the Lord's table and of the table of demons.
22 Or do we provoke the Lord to jealousy? Are we stronger than he?
Are we going to provoke the Lord's jealousy? Are we stronger than He?
23 “All things are lawful for me,” but not all things are profitable. “All things are lawful for me,” but not all things build up.
All things are ‘permissible’ for me, but not all things are expedient. All things are ‘permissible’ for me, but not all things edify.
24 Let no one seek his own, but each one his neighbour’s good.
Let no one seek his own, but each one the other's well-being.
25 Whatever is sold in the butcher shop, eat, asking no question for the sake of conscience,
Eat whatever is being sold in the meat market, asking no question for the sake of conscience;
26 for “the earth is the Lord’s, and its fullness.”
since “the earth is the Lord's, and all its fullness.”
27 But if one of those who don’t believe invites you to a meal, and you are inclined to go, eat whatever is set before you, asking no questions for the sake of conscience.
If some unbeliever invites you and you decide to go, eat whatever is set before you, asking no questions for the sake of conscience.
28 But if anyone says to you, “This was offered to idols,” don’t eat it for the sake of the one who told you, and for the sake of conscience. For “the earth is the Lord’s, with all its fullness.”
But if anyone says, “This was offered to idols,” do not eat it for the sake of the speaker and of the conscience; since “the earth is the Lord's, and all its fullness.”
29 Conscience, I say, not your own, but the other’s conscience. For why is my liberty judged by another conscience?
‘Conscience’ I say, not your own but that of the other. Now just why should my freedom be judged by another's conscience?
30 If I partake with thankfulness, why am I denounced for something I give thanks for?
If I partake with thanks, why be slandered over something I give thanks for?
31 Whether therefore you eat or drink, or whatever you do, do all to the glory of God.
Therefore, whether you eat or you drink, or whatever you do, do all to the glory of God.
32 Give no occasion for stumbling, whether to Jews, to Greeks, or to the assembly of God;
Give no offense, either to Jews or to Greeks or to the Church of God
33 even as I also please all men in all things, not seeking my own profit, but the profit of the many, that they may be saved.
—even as I try to please everyone in every way, not seeking my own profit but that of the many, that they may be saved.

< 1 Corinthians 10 >