< 1 Chronicles 8 >

1 Benjamin became the father of Bela his firstborn, Ashbel the second, Aharah the third,
Benjamim gerou a Belá seu primogênito, Asbel o segundo, Aará o terceiro,
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
Noá o quarto, e Rafa o quinto.
3 Bela had sons: Addar, Gera, Abihud,
E os filhos de Belá foram: Adar, Gera, Abiúde,
4 Abishua, Naaman, Ahoah,
Abisua, Naamã, Aoá,
5 Gera, Shephuphan, and Huram.
Gera, Sefufá, e Hurão.
6 These are the sons of Ehud. These are the heads of fathers’ households of the inhabitants of Geba, who were carried captive to Manahath:
E estes foram os filhos de Eúde, os quais foram os cabeças das famílias dos moradores em Geba, que foram levados cativos a Manaate:
7 Naaman, Ahijah, and Gera, who carried them captive; and he became the father of Uzza and Ahihud.
Naamã, Aías, e Gera; este os levou cativos, e gerou a Uzá e a Aiúde.
8 Shaharaim became the father of children in the field of Moab, after he had sent them away. Hushim and Baara were his wives.
E Saaraim gerou filhos na terra de Moabe, depois que deixou a suas mulheres Husim e Baara.
9 By Hodesh his wife, he became the father of Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
De sua mulher Hodes ele gerou a Jobabe, Zíbia, Messa, Malcã,
10 Jeuz, Shachia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers’ households.
Jeús, Saquias, e Mirma. Estes foram seus filhos, cabeças de famílias.
11 By Hushim, he became the father of Abitub and Elpaal.
E de Husim ele gerou a Abitube, e a Elpaal.
12 The sons of Elpaal: Eber, Misham, and Shemed, who built Ono and Lod, with its towns;
E os filhos de Elpaal foram: Héber, Misã, Semede (o qual edificou a Ono e a Lode com suas aldeias),
13 and Beriah and Shema, who were heads of fathers’ households of the inhabitants of Aijalon, who put to flight the inhabitants of Gath;
Assim como Berias, e Sema, que foram cabeças das famílias dos moradores de Aijalom, os quais afugentaram aos moradores de Gate.
14 and Ahio, Shashak, Jeremoth,
E Aiô, Sasaque, Jeremote,
15 Zebadiah, Arad, Eder,
Zebadias, Arade, Eder;
16 Michael, Ishpah, Joha, the sons of Beriah,
Micael, Ispa, e Joá, foram filhos de Berias.
17 Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
E Zebadias, Mesulão, Hizqui, Héber,
18 Ishmerai, Izliah, Jobab, the sons of Elpaal,
Ismerai, Izlias, e Jobabe, foram filhos de Elpaal.
19 Jakim, Zichri, Zabdi,
E Jaquim, Zicri, Zabdi,
20 Elienai, Zillethai, Eliel,
Elioenai, Ziletai, Eliel,
21 Adaiah, Beraiah, Shimrath, the sons of Shimei,
Adaías, Beraías, e Sinrate, foram filhos de Simei.
22 Ishpan, Eber, Eliel,
E Ispã, Héber, Eliel,
23 Abdon, Zichri, Hanan,
Abdom, Zicri, Hanã,
24 Hananiah, Elam, Anthothijah,
Hananias, Elão, Antotias,
25 Iphdeiah, Penuel, the sons of Shashak,
Ifdeias, e Penuel, foram filhos de Sasaque.
26 Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
E Sanserai, Searias, Atalias;
27 Jaareshiah, Elijah, Zichri, and the sons of Jeroham.
Jaaresias, Elias, e Zicri, foram filhos de Jeroão.
28 These were heads of fathers’ households throughout their generations, chief men. These lived in Jerusalem.
Estes foram cabeças de famílias, chefes segundo suas gerações; estes habitaram em Jerusalém.
29 The father of Gibeon, whose wife’s name was Maacah, lived in Gibeon
E em Gibeão habitou o pai de Gibeão; e o nome de sua mulher era Maaca;
30 with his firstborn son Abdon, Zur, Kish, Baal, Nadab,
E seu filho primogênito foi Abdom; depois Zur, Quis, Baal, Nadabe,
31 Gedor, Ahio, Zecher,
Gedor, Aiô, Zequer,
32 and Mikloth, who became the father of Shimeah. They also lived with their families in Jerusalem, near their relatives.
E Miclote, que gerou a Simeia. Estes também habitaram perto de irmãos em Jerusalém, vizinhos a eles.
33 Ner became the father of Kish. Kish became the father of Saul. Saul became the father of Jonathan, Malchishua, Abinadab, and Eshbaal.
E Ner gerou a Quis; Quis gerou a Saul, e Saul gerou a Jônatas, Malquisua, Abinadabe, e a Esbaal.
34 The son of Jonathan was Merib-baal. Merib-baal became the father of Micah.
O filho de Jônatas foi Meribe-Baal, e Meribe-Baal gerou a Mica.
35 The sons of Micah: Pithon, Melech, Tarea, and Ahaz.
Os filhos de Mica foram: Pitom, Meleque, Tareia e Acaz.
36 Ahaz became the father of Jehoaddah. Jehoaddah became the father of Alemeth, Azmaveth, and Zimri. Zimri became the father of Moza.
E Acaz gerou a Jeoada; e Jeoada gerou a Alemete, a Azmavete, e a Zinri; e Zinri gerou a Moza.
37 Moza became the father of Binea. Raphah was his son, Eleasah his son, and Azel his son.
E Moza gerou a Bineá, cujo filho foi Rafa, cujo filho foi Eleasá, cujo filho foi Azel.
38 Azel had six sons, whose names are these: Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
Azel teve seis filhos, cujos nomes foram: Azricão, Bocru, Ismael, Searias, Obadias, e Hanã; todos estes foram filhos de Azel.
39 The sons of Eshek his brother: Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
E os filhos de Eseque, seu irmão, foram: Ulão seu primogênito, Jeús o segundo, e Elifelete o terceiro.
40 The sons of Ulam were mighty men of valour, archers, and had many sons, and grandsons, one hundred and fifty. All these were of the sons of Benjamin.
E os filhos de Ulão foram guerreiros valentes, hábeis flecheiros; e tiveram muitos filhos e netos, cento e cinquenta. Todos estes foram dos filhos de Benjamim.

< 1 Chronicles 8 >