< 1 Chronicles 8 >

1 Benjamin became the father of Bela his firstborn, Ashbel the second, Aharah the third,
A Benjamin spłodził Belę, pierworodnego swego, Asbela wtórego, i Abracha trzeciego.
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
Nocha czwartego, a Rafajasza piątego.
3 Bela had sons: Addar, Gera, Abihud,
A synowie Beli byli Addar i Giera i Abihud.
4 Abishua, Naaman, Ahoah,
I Abisua i Noaman i Achoach.
5 Gera, Shephuphan, and Huram.
I Giera i Sufam i Churam.
6 These are the sons of Ehud. These are the heads of fathers’ households of the inhabitants of Geba, who were carried captive to Manahath:
A cić są synowie Echudowi: ci są książętami narodów mieszkających w Gabaa, którzy je przenieśli do Manakat;
7 Naaman, Ahijah, and Gera, who carried them captive; and he became the father of Uzza and Ahihud.
To jest Noaman, i Achija, i Giera; on je przeniósł, a spłodził Uzę, i Ahyhuda, i Sacharaima.
8 Shaharaim became the father of children in the field of Moab, after he had sent them away. Hushim and Baara were his wives.
A Sacharaim spłodził dzieci w krainie Moabskiej, gdy one był odprawił, z Chusymą, i Barą, żonami swemi.
9 By Hodesh his wife, he became the father of Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
Spłodził tedy z Hodes, żoną swą, Jobaba, i Sebijasza, i Mezę, i Malchama.
10 Jeuz, Shachia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers’ households.
I Jehusa, i Sachyjasza, i Mirmę. Cić są synowiejego, książęta domów ojcowskich.
11 By Hushim, he became the father of Abitub and Elpaal.
A z Chysymą spłodził Abituba i Elfaala.
12 The sons of Elpaal: Eber, Misham, and Shemed, who built Ono and Lod, with its towns;
A synowie Elfaalowi: Eber, i Misaam, i Samed, który zbudował Ono, i Lod i wsi jego.
13 and Beriah and Shema, who were heads of fathers’ households of the inhabitants of Aijalon, who put to flight the inhabitants of Gath;
A Beryja i Sama byli książętami narodíw mieszkających w Ajalon; ci wygnali obywateli z Get.
14 and Ahio, Shashak, Jeremoth,
A Achyjo, Sesak i Jerymot,
15 Zebadiah, Arad, Eder,
I Zabadyjasz, i Arad, i Hader,
16 Michael, Ishpah, Joha, the sons of Beriah,
I MIchael, i Isfa, i Jocha, synowie Berajaszowi.
17 Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
A Zabadyjasz, i Mesullam, i Hyszki, i Heber,
18 Ishmerai, Izliah, Jobab, the sons of Elpaal,
I Ismaraj, i Islijasz, i Jobab, synowie Elfaalowi.
19 Jakim, Zichri, Zabdi,
A Jakim, i Zychry, i Zabdy,
20 Elienai, Zillethai, Eliel,
I Elienaj, i Selataj, i Eliel,
21 Adaiah, Beraiah, Shimrath, the sons of Shimei,
I Adajasz, i Berajasz, i Symrat, synowie Synchy.
22 Ishpan, Eber, Eliel,
A Isfan, i Eber, i Eliel,
23 Abdon, Zichri, Hanan,
I Abdon, i Zychry, i Chanan,
24 Hananiah, Elam, Anthothijah,
I Hananijasz, i Eleam, i Anatotyjasz,
25 Iphdeiah, Penuel, the sons of Shashak,
I Ifdajasz, i Fanuel, synowie Sesakowi.
26 Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
I Samseraj, i Zecharyjasz, i Atalijasz,
27 Jaareshiah, Elijah, Zichri, and the sons of Jeroham.
I Jaresyjasz, i Elijasz, i Zychry, synowie Jerochamowi.
28 These were heads of fathers’ households throughout their generations, chief men. These lived in Jerusalem.
Ci są książęta domów ojcowskich według rodzajów swych, a ci książęta mieszkali w Jeruzalemie.
29 The father of Gibeon, whose wife’s name was Maacah, lived in Gibeon
A w Gabaonie mieszkał ojciec Gabaończyków, a imię żony jego było Maacha.
30 with his firstborn son Abdon, Zur, Kish, Baal, Nadab,
A syn jego pierworodny Abdon; po nim Sur, i Cys, i Baal, i Nadab.
31 Gedor, Ahio, Zecher,
I Giedor, i Achyjo, i Zechar.
32 and Mikloth, who became the father of Shimeah. They also lived with their families in Jerusalem, near their relatives.
Ale Michlot spłodził Symejasza; a ci także naprzeciwko braci swych mieszkali w Jeruzalemie z braćmi swymi.
33 Ner became the father of Kish. Kish became the father of Saul. Saul became the father of Jonathan, Malchishua, Abinadab, and Eshbaal.
A Ner spłodził Cysa, a Cys spłodził Saula; Saul zaś spłodził Jonatana i Melchisuego, i Abinadaba i Esbaala.
34 The son of Jonathan was Merib-baal. Merib-baal became the father of Micah.
A syn Jonatanowy był Merybbaal, a Merybbaal spłodził Michasa.
35 The sons of Micah: Pithon, Melech, Tarea, and Ahaz.
A synowie Michasowi: Fiton i Melech i Tarea i Achaz.
36 Ahaz became the father of Jehoaddah. Jehoaddah became the father of Alemeth, Azmaveth, and Zimri. Zimri became the father of Moza.
A Achaz spłodził Joada, a Joada spłodził Alemeta i Asmaweta i Zymrego, a Zymry spłodził Mose;
37 Moza became the father of Binea. Raphah was his son, Eleasah his son, and Azel his son.
A Mosa spłodził Binę; Refajasz syn jego, Elasa syn jego, Asel syn jego.
38 Azel had six sons, whose names are these: Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
Ten Asel miał sześć synów, a teć imiona ich: Asrykam, Bochru, i Ismael, i Searyjasz, i Obadyjasz, i Hanan; ci wszyscy synowie Aselowi.
39 The sons of Eshek his brother: Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
A syowie Eseka, brata jego: Ulam pierworodny jego. Jehus wtóry, i Elifelet trzeci.
40 The sons of Ulam were mighty men of valour, archers, and had many sons, and grandsons, one hundred and fifty. All these were of the sons of Benjamin.
A synowie Ulamowi byli mężowie duży, i mocno łuk ciągnący, którzy mieli wiele synów i wnuków, aż do stu i pięćdziesiąt. Ci wszyscy poszli z synów Benjaminowych.

< 1 Chronicles 8 >