< 1 Chronicles 25 >

1 Moreover, David and the captains of the army set apart for the service certain of the sons of Asaph, of Heman, and of Jeduthun, who were to prophesy with harps, with stringed instruments, and with cymbals. The number of those who did the work according to their service was:
Og David og herhovdingarne skilde ut til gudstenesta sønerne åt Asaf og Heman og Jedutun, som med profetisk eldhug spela på cithrar og harpor og cymblar, og dette er lista på dei mennerne som skulde hadde hava dette gjeremålet:
2 of the sons of Asaph: Zaccur, Joseph, Nethaniah, and Asharelah. The sons of Asaph were under the hand of Asaph, who prophesied at the order of the king.
Av Asafs-sønerne Zakkur og Josef og Netanja og Asarela, Asafs-sønerne med rettleiding av Asaf, som spela med profetisk eldhug etter tilskiping av kongen;
3 Of Jeduthun, the sons of Jeduthun: Gedaliah, Zeri, Jeshaiah, Shimei, Hashabiah, and Mattithiah, six, under the hands of their father Jeduthun, who prophesied in giving thanks and praising the LORD with the harp.
Av Jedutun: Jedutuns-sønerne Gedalja, Seri og Jesaja, Hasabja og Mattitja, seks mann, med rettleiding av Jedutun, far deira, som med profetisk eldhug spela takkesongar og lovsongar åt Herren.
4 Of Heman, the sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, Romamti-Ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, and Mahazioth.
Av Heman: Hemans-sønerne Bukkia, Mattanja, Uzziel, Sebuel og Jerimot, Hananja, Hanani, Eliata, Giddalti, Romamti-Ezer, Josbekasa, Malloti, Hotir, Mahaziot.
5 All these were the sons of Heman the king’s seer in the words of God, to lift up the horn. God gave to Heman fourteen sons and three daughters.
Alle desse var søner åt Heman, som var kongens sjåar, etter den lovnaden gud hadde gjeve, at han vilde hevja upp hornet hans; difor gav Gud Heman fjortan søner og tri døtter.
6 All these were under the hands of their father for song in the LORD’s house, with cymbals, stringed instruments, and harps, for the service of God’s house: Asaph, Jeduthun, and Heman being under the order of the king.
Alle desse, kvar med sin far til rettleidar, greidde med songen i Herrens hus, med cymblar, harpor og cithrar, og gjorde soleis tenesta i Guds hus; kongen, Asaf, Jedutun og Heman rettleide dem.
7 The number of them, with their brothers who were instructed in singing to the LORD, even all who were skilful, was two hundred and eighty-eight.
Og talet på deim og frendarne deira, som var upplærde i songen for Herren, alle dei kunnige, det tvo hundrad og åtte og åtteti.
8 They cast lots for their offices, all alike, the small as well as the great, the teacher as well as the student.
Og dei drog strå um kva dei skulde gjera, alle saman, den minste som den største, læraren som læresveinen.
9 Now the first lot came out for Asaph to Joseph; the second to Gedaliah, he and his brothers and sons were twelve;
Og den fyrste luten fall på Asaf, det vil segja på Josef; den andre vart Gedalja, han sjølv med brørne og sønerne sine, tolv i talet;
10 the third to Zaccur, his sons and his brothers, twelve;
den tridje vart Zakkur, han og sønerne og brørne hans, tolv i talet;
11 the fourth to Izri, his sons and his brothers, twelve;
den fjorde luten fall på Jisri med sønerne og brørne hans, tolv i talet;
12 the fifth to Nethaniah, his sons and his brothers, twelve;
den femte vart Netanja med sønerne og brørne hans, tolv i talet;
13 the sixth to Bukkiah, his sons and his brothers, twelve;
den sette vart Bukkia og sønerne og brørne hans, tolv i talet;
14 the seventh to Jesharelah, his sons and his brothers, twelve;
den sjuande vart Jesarela og sønerne og brørne hans, tolv i talet;
15 the eighth to Jeshaiah, his sons and his brothers, twelve;
den åttande vart Jesaja og sønerne og brørne hans, tolv i talet;
16 the ninth to Mattaniah, his sons and his brothers, twelve;
den niande vart Mattanja og sønerne og brørne hans, tolv i talet;
17 the tenth to Shimei, his sons and his brothers, twelve;
den tiande vart Sime’i og sønerne og brørne hans, tolv i talet;
18 the eleventh to Azarel, his sons and his brothers, twelve;
den ellevte vart Azarel og sønerne og brørne hans, tolv i talet;
19 the twelfth to Hashabiah, his sons and his brothers, twelve;
den tolvte luten fall på Hasabja med sønerne og brørne hans, tolv i talet;
20 for the thirteenth, Shubael, his sons and his brothers, twelve;
den trettande vart Subael og sønerne og brørne hans, tolv i talet;
21 for the fourteenth, Mattithiah, his sons and his brothers, twelve;
den fjortande vart Mattitja og sønerne og brørne hans, tolv i talet;
22 for the fifteenth to Jeremoth, his sons and his brothers, twelve;
den femtande luten fall på Jeremot med sønerne og brørne hans, tolv i talet;
23 for the sixteenth to Hananiah, his sons and his brothers, twelve;
den sekstande vart Hananja og sønerne og brørne hans, tolv i talet;
24 for the seventeenth to Joshbekashah, his sons and his brothers, twelve;
den syttande vart Josbekasa og sønerne og brørne hans, tolv i talet;
25 for the eighteenth to Hanani, his sons and his brothers, twelve;
den attande vart Hanani og sønerne og brørne hans, tolv i talet;
26 for the nineteenth to Mallothi, his sons and his brothers, twelve;
den nittande vart Malloti og sønerne og brørne hans, tolv i talet;
27 for the twentieth to Eliathah, his sons and his brothers, twelve;
den tjugande vart Eliata og sønerne og brørne hans, tolv i talet;
28 for the twenty-first to Hothir, his sons and his brothers, twelve;
den ein og tjugande vart Hotir og sønerne og brørne hans, tolv i talet;
29 for the twenty-second to Giddalti, his sons and his brothers, twelve;
den tvo og tjugande vart Giddalti og sønerne og brørne hans, tolv i talet;
30 for the twenty-third to Mahazioth, his sons and his brothers, twelve;
den tri og tjugande vart Mahaziot og sønerne og brørne hans, tolv i talet,
31 for the twenty-fourth to Romamti-Ezer, his sons and his brothers, twelve.
den fire og tjugande vart Romamti-Ezer og sønerne og brørne hans, tolv i talet.

< 1 Chronicles 25 >