< Psalms 98 >

1 A Psalm. Sing to Yahweh a new song, for he has done marvelous things! His right hand and his holy arm have worked salvation for him.
Ein Psalm. Singt Jahwe ein neues Lied, denn er hat Wunder gethan: es half ihm seine Rechte und sein heiliger Arm.
2 Yahweh has made known his salvation. He has openly shown his righteousness in the sight of the nations.
Jahwe hat sein Heil kund gethan; vor den Augen der Völker offenbarte er seine Gerechtigkeit.
3 He has remembered his loving kindness and his faithfulness toward the house of Israel. All the ends of the earth have seen the salvation of our God.
Er gedachte seiner Gnade und Treue gegen das Haus Israel; alle Enden der Erde sahen das Heil unseres Gottes.
4 Make a joyful noise to Yahweh, all the earth! Burst out and sing for joy, yes, sing praises!
Jauchzt Jahwe, alle Lande; brecht in Jubel aus und lobsingt!
5 Sing praises to Yahweh with the harp, with the harp and the voice of melody.
Lobsingt Jahwe mit der Zither, mit der Zither und lautem Gesang.
6 With trumpets and sound of the ram’s horn, make a joyful noise before the King, Yahweh.
Mit Trompeten und Posaunenschall jauchzt vor dem König Jahwe!
7 Let the sea roar with its fullness; the world, and those who dwell therein.
Es brause das Meer und was es füllt, der Erdkreis und die darauf wohnen.
8 Let the rivers clap their hands. Let the mountains sing for joy together.
Die Ströme sollen in die Hände klatschen, die Berge insgesamt jubeln
9 Let them sing before Yahweh, for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, and the peoples with equity.
vor Jahwe, denn er kommt, die Erde zu richten. Er wird den Erdkreis mit Gerechtigkeit richten und die Völker, wie es recht ist.

< Psalms 98 >