< Psalms 86 >

1 A Prayer by David. Hear, Yahweh, and answer me, for I am poor and needy.
Пригни, Господе! Ухо своје и услиши ме, јер сам невољан и ништ.
2 Preserve my soul, for I am godly. You, my God, save your servant who trusts in you.
Сачувај душу моју, јер сам Твој поклоник. Спаси слугу свог, Боже мој, који се у Те узда.
3 Be merciful to me, Lord, for I call to you all day long.
Смилуј се на ме, Господе, јер к Теби вичем сав дан.
4 Bring joy to the soul of your servant, for to you, Lord, do I lift up my soul.
Овесели душу слуге свог, јер к Теби, Господе, подижем душу своју.
5 For you, Lord, are good, and ready to forgive, abundant in loving kindness to all those who call on you.
Јер си Ти, Господе, добар и милосрдан и веома милостив свима који Те призивају.
6 Hear, Yahweh, my prayer. Listen to the voice of my petitions.
Чуј, Господе, молитву моју, и слушај глас мољења мог.
7 In the day of my trouble I will call on you, for you will answer me.
У дан туге своје призивам Те, јер ћеш ме услишити.
8 There is no one like you among the gods, Lord, nor any deeds like your deeds.
Нема међу боговима таквог какав си Ти, Господе, и нема дела таквих каква су Твоја.
9 All nations you have made will come and worship before you, Lord. They shall glorify your name.
Сви народи, које си створио, доћи ће и поклонити се пред Тобом, Господе, и славити име Твоје.
10 For you are great, and do wondrous things. You are God alone.
Јер си Ти велик и твориш чудеса; Ти си један Бог.
11 Teach me your way, Yahweh. I will walk in your truth. Make my heart undivided to fear your name.
Покажи ми, Господе, пут свој, и ићи ћу у истини Твојој; учини нека се мили срцу мом бојати се имена Твог.
12 I will praise you, Lord my God, with my whole heart. I will glorify your name forever more.
Славићу Те, Господе Боже мој, свим срцем својим, и поштоваћу име Твоје довека.
13 For your loving kindness is great toward me. You have delivered my soul from the lowest Sheol. (Sheol h7585)
Јер је милост Твоја велика нада мном, и извадио си душу моју из пакла најдубљег. (Sheol h7585)
14 God, the proud have risen up against me. A company of violent men have sought after my soul, and they don’t hold regard for you before them.
Боже, охолице усташе на мене, и гомила насилника тражи душу моју, и немају Тебе пред собом.
15 But you, Lord, are a merciful and gracious God, slow to anger, and abundant in loving kindness and truth.
Али Ти, Господе, Боже милостиви и благи, стрпљиви и богати добротом и истином,
16 Turn to me, and have mercy on me! Give your strength to your servant. Save the son of your servant.
Погледај на ме и смилуј ми се, дај силу своју слузи свом, и помози сину слушкиње своје;
17 Show me a sign of your goodness, that those who hate me may see it, and be shamed, because you, Yahweh, have helped me, and comforted me.
Учини са мном чудо доброте. Нека виде који ме ненавиде, и постиде се, што си ми, Господе, помогао и утешио ме.

< Psalms 86 >