< Psalms 67 >

1 For the Chief Musician. With stringed instruments. A Psalm. A song. May God be merciful to us, bless us, and cause his face to shine on us. (Selah)
Dem Sangmeister, mit Saitenspielbegleitung. Ein Psalm, ein Lied.
2 That your way may be known on earth, and your salvation among all nations,
Elohim sei uns gnädig und segne uns, / Lasse bei uns sein Antlitz leuchten! (Sela)
3 let the peoples praise you, God. Let all the peoples praise you.
So erkennt man auf Erden deinen Weg, / Dein Heil unter allen Völkern.
4 Oh let the nations be glad and sing for joy, for you will judge the peoples with equity, and govern the nations on earth. (Selah)
Völker sollen dich preisen, Elohim, / Es sollen dich preisen die Völker alle.
5 Let the peoples praise you, God. Let all the peoples praise you.
Die Leute freun sich und frohlocken, / Daß du die Völker recht regierst / Und die Leute auf Erden leitest. (Sela)
6 The earth has yielded its increase. God, even our own God, will bless us.
Völker sollen dich preisen, Elohim, / Es sollen dich preisen die Völker alle.
7 God will bless us. All the ends of the earth shall fear him.
Das Land hat seinen Ertrag geschenkt, / Elohim, unser Gott — er hat uns gesegnet. Elohim wird uns auch ferner segnen, / Und fürchten werden ihn alle Enden der Erde.

< Psalms 67 >