< Psalms 41 >

1 For the Chief Musician. A Psalm by David. Blessed is he who considers the poor. Yahweh will deliver him in the day of evil.
Hagi zamunte omne vahe'ma knare zamavu'zmava'ma hunezmantaza vahera hazenke zama esigeno'a, Ra Anumzamo'a zamagu'vazigahie.
2 Yahweh will preserve him, and keep him alive. He shall be blessed on the earth, and he will not surrender him to the will of his enemies.
Ra Anumzamo'a zamagu nevazino zamaza hanige'za ofri'za knare hu'za manigahaze. Ana nehuno zamaza hanige'za maka zama hanaza zamo'a knare nehinkeno, ha' vahe'mo'zama zamahenaku'ma hanageno'a zamagu'vazigahie.
3 Yahweh will sustain him on his sickbed, and restore him from his bed of illness.
Hagi krima erizageno'a, Ra Anumzamo'a kegava hunezmanteno krizmia zamazeri negnamare.
4 I said, “Yahweh, have mercy on me! Heal me, for I have sinned against you.”
Ra Anumzamokarega nunamuna nehuanki kasunku hunantenka nazeri kanamaro. Na'ankure osuo hunkama hu'nana kumi hu'noe.
5 My enemies speak evil against me: “When will he die, and his name perish?”
Hianagi ha' vahe'nimo'za huhaviza hunante'za amanage nehaze, nazupa frinigeta tagera akanigahune?
6 If he comes to see me, he speaks falsehood. His heart gathers iniquity to itself. When he goes abroad, he tells it.
Zamagra ronenimo'zama nantu'ma ante'nantazankna hu'za nantu ante nante'nazanagi, havigema hu'za nagenkema hanagu nanekea emerite'za vu'za nagenkea ome hugantikma nehaze.
7 All who hate me whisper together against me. They imagine the worst for me.
Zamago'ma ante'nenantaza vahe'mo'za nazeri haviza hu kea sumi sumi hu'za nanekea ananeki'za,
8 “An evil disease”, they say, “has afflicted him. Now that he lies he shall rise up no more.”
agra havi kri erino tafe'arera mase'neankino onkanamregosie hu'za nehaze.
9 Yes, my own familiar friend, in whom I trusted, who ate bread with me, has lifted up his heel against me.
Knare aronenima mani'negena antahima nemina, magopinti'ma ne'zama neno'a vahe'mo'a amefi hunenamie.
10 But you, Yahweh, have mercy on me, and raise me up, that I may repay them.
Hianagi Ra Anumzamoka kasunku hunantenka krini'a nazeri knamrege'na ana vahera nona huzmantaneno.
11 By this I know that you delight in me, because my enemy doesn’t triumph over me.
Nazama hananke'na ha' vahe'ni'ama ha'ma huzmagateresu'na, Kagra muse hunenantane hu'na hugahue.
12 As for me, you uphold me in my integrity, and set me in your presence forever.
Ra Anumzamoka nagrira hazenkeni'a omne vahe mani'nogu hunka, maka zupa kavuga nantanke'na mani' vava nehue.
13 Blessed be Yahweh, the God of Israel, from everlasting and to everlasting! Amen and amen.
Ra Anumzana Israeli vahe Anumzana mani'neno manivava Anumzanki, huta agi'a ahentesga hanune. Tamage, tamage.

< Psalms 41 >