< Psalms 4 >

1 For the Chief Musician; on stringed instruments. A Psalm by David. Answer me when I call, God of my righteousness. Give me relief from my distress. Have mercy on me, and hear my prayer.
Al Capo de’ musici. Per strumenti a corda. Salmo di Davide. Quand’io grido, rispondimi, o Dio della mia giustizia; quand’ero in distretta, tu m’hai messo al largo; abbi pietà di me ed esaudisci la mia preghiera!
2 You sons of men, how long shall my glory be turned into dishonor? Will you love vanity and seek after falsehood? (Selah)
Figliuoli degli uomini, fino a quando sarà la mia gloria coperta d’obbrobrio? Fino a quando amerete vanità e andrete dietro a menzogna? (Sela)
3 But know that Yahweh has set apart for himself him who is godly; Yahweh will hear when I call to him.
Sappiate che l’Eterno s’è appartato uno ch’egli ama; l’Eterno m’esaudirà quando griderò a lui.
4 Stand in awe, and don’t sin. Search your own heart on your bed, and be still. (Selah)
Tremate e non peccate; ragionate nel cuor vostro sui vostri letti e tacete. (Sela)
5 Offer the sacrifices of righteousness. Put your trust in Yahweh.
Offrite sacrifizi di giustizia, e confidate nell’Eterno.
6 Many say, “Who will show us any good?” Yahweh, let the light of your face shine on us.
Molti van dicendo: Chi ci farà veder la prosperità? O Eterno, fa’ levare su noi la luce del tuo volto!
7 You have put gladness in my heart, more than when their grain and their new wine are increased.
Tu m’hai messo più gioia nel cuore che non provino essi quando il loro grano e il loro mosto abbondano.
8 In peace I will both lay myself down and sleep, for you alone, Yahweh, make me live in safety.
In pace io mi coricherò e in pace dormirò, perché tu solo, o Eterno, mi fai abitare in sicurtà.

< Psalms 4 >