< Psalms 37 >

1 By David. Don’t fret because of evildoers, neither be envious against those who work unrighteousness.
Af David. Lad din Vrede ikke optændes imod de onde; vær ikke nidkær imod dem, som gøre Uret;
2 For they shall soon be cut down like the grass, and wither like the green herb.
thi de skulle hastelig falme som Græs, og visne som grønne Urter.
3 Trust in Yahweh, and do good. Dwell in the land, and enjoy safe pasture.
Forlad dig paa Herren og gør godt; bo i Landet og nær dig trolig;
4 Also delight yourself in Yahweh, and he will give you the desires of your heart.
og forlyst dig i Herren, saa skal han give dig dit Hjertes Begæring.
5 Commit your way to Yahweh. Trust also in him, and he will do this:
Vælt din Vej paa Herren og forlad dig paa ham, han skal gøre det.
6 he will make your righteousness shine out like light, and your justice as the noon day sun.
Og han skal føre din Retfærdighed frem som Lyset og din Ret som Middagsglansen.
7 Rest in Yahweh, and wait patiently for him. Don’t fret because of him who prospers in his way, because of the man who makes wicked plots happen.
Ti for Herren og forvent ham; lad din Vrede ikke optændes imod den Mand, hvis Vej lykkes, imod den Mand, som øver Underfundighed.
8 Cease from anger, and forsake wrath. Don’t fret; it leads only to evildoing.
Lad af fra Vrede og lad Heftighed fare, lad din Vrede ikke optændes, den er kun til at gøre ondt.
9 For evildoers shall be cut off, but those who wait for Yahweh shall inherit the land.
Thi de onde skulle udryddes, men de, som bie efter Herren, de skulle arve Landet.
10 For yet a little while, and the wicked will be no more. Yes, though you look for his place, he isn’t there.
Og endnu et lidet, saa er den ugudelige ikke mere; og naar du giver Agt paa hans Sted, da er han borte.
11 But the humble shall inherit the land, and shall delight themselves in the abundance of peace.
Men de sagtmodige skulle arve Landet og forlyste sig over stor Fred.
12 The wicked plots against the just, and gnashes at him with his teeth.
Den ugudelige optænker Skalkhed imod den retfærdige og skærer Tænder imod ham.
13 The Lord will laugh at him, for he sees that his day is coming.
Herren skal le ad ham; thi han ser, at hans Dag er kommen.
14 The wicked have drawn out the sword, and have bent their bow, to cast down the poor and needy, to kill those who are upright on the path.
De ugudelige have uddraget Sværd og spændt deres Bue at fælde en elendig og fattig, at tage Livet af dem, som vandre i Oprigtighed.
15 Their sword shall enter into their own heart. Their bows shall be broken.
Deres Sværd skal komme i deres eget Hjerte, og deres Buer skulle sønderbrydes.
16 Better is a little that the righteous has, than the abundance of many wicked.
Det lidet, som den retfærdige har, er bedre end mange ugudeliges Gods.
17 For the arms of the wicked shall be broken, but Yahweh upholds the righteous.
Thi de ugudeliges Arme skulle sønderbrydes; men Herren opholder de retfærdige.
18 Yahweh knows the days of the perfect. Their inheritance shall be forever.
Herren kender de retsindiges Dage, og deres Arv skal blive evindelig.
19 They shall not be disappointed in the time of evil. In the days of famine they shall be satisfied.
De skulle ikke beskæmmes i den onde Tid, og de skulle mættes i Hungers Dage.
20 But the wicked shall perish. The enemies of Yahweh shall be like the beauty of the fields. They will vanish— vanish like smoke.
Thi de ugudelige skulle omkomme, ja, Herrens Fjender, som Engenes Pragt; de ere forsvundne, i Røg forsvundne.
21 The wicked borrow, and don’t pay back, but the righteous give generously.
En ugudelig maa tage til Laans, og kan ikke betale; men en retfærdig kan forbarme sig og giver.
22 For such as are blessed by him shall inherit the land. Those who are cursed by him shall be cut off.
Thi Herrens velsignede skulle arve Landet; men hans forbandede skulle udryddes.
23 A man’s steps are established by Yahweh. He delights in his way.
Af Herren stadfæstes en Mands Gang, og han vil have Velbehag til hans Vej.
24 Though he stumble, he shall not fall, for Yahweh holds him up with his hand.
Naar han falder, bliver han ikke liggende; thi Herren holder fast ved hans Haand.
25 I have been young, and now am old, yet I have not seen the righteous forsaken, nor his children begging for bread.
Jeg har været ung og er bleven gammel; men jeg har ikke set en retfærdig forladt eller hans Sæd at søge efter Brødet.
26 All day long he deals graciously, and lends. His offspring is blessed.
Han forbarmer sig den ganske Dag og laaner ud, og hans Sæd skal blive til en Velsignelse.
27 Depart from evil, and do good. Live securely forever.
Vig fra ondt, og gør godt, saa skal du blive boende evindelig.
28 For Yahweh loves justice, and doesn’t forsake his saints. They are preserved forever, but the children of the wicked shall be cut off.
Thi Herren elsker Ret og forlader ikke sine hellige, de ere bevarede evindelig; men de ugudeliges Sæd er udryddet.
29 The righteous shall inherit the land, and live in it forever.
De retfærdige skulle arve Landet og bo der evindelig.
30 The mouth of the righteous talks of wisdom. His tongue speaks justice.
En retfærdigs Mund skal tale Visdom, og hans Tunge skal forkynde Ret.
31 The law of his God is in his heart. None of his steps shall slide.
Hans Guds Lov er i hans Hjerte; hans Trin skulle ikke glide.
32 The wicked watch the righteous, and seek to kill him.
En ugudelig lurer paa den retfærdige og søger efter at dræbe ham.
33 Yahweh will not leave him in his hand, nor condemn him when he is judged.
Herren skal ikke overlade ham i hans Haand og ej kende ham skyldig, naar han dømmes.
34 Wait for Yahweh, and keep his way, and he will exalt you to inherit the land. When the wicked are cut off, you shall see it.
Bi efter Herren og var paa hans Vej, saa skal han ophøje dig til at arve Landet; du skal se paa de ugudeliges Udryddelse.
35 I have seen the wicked in great power, spreading himself like a green tree in its native soil.
Jeg saa en ugudelig, en Voldsmand; han udbredte sig som et grønt Rodskud.
36 But he passed away, and behold, he was not. Yes, I sought him, but he could not be found.
Men han forsvandt og se, han var ikke mere; og jeg søgte efter ham, men han fandtes ikke.
37 Mark the perfect man, and see the upright, for there is a future for the man of peace.
Tag Vare paa den retsindige, og se hen til den oprigtige, thi Fredens Mand har en Fremtid.
38 As for transgressors, they shall be destroyed together. The future of the wicked shall be cut off.
Men Overtrædere skulle ødelægges til Hobe; de ugudeliges Fremtid er borte.
39 But the salvation of the righteous is from Yahweh. He is their stronghold in the time of trouble.
Men de retfærdiges Frelse er af Herren, han er deres Styrke i Nødens Tid.
40 Yahweh helps them and rescues them. He rescues them from the wicked and saves them, because they have taken refuge in him.
Og Herren skal hjælpe dem og udfri dem; han skal udfri dem fra de ugudelige og frelse dem; thi de have forladt sig paa ham.

< Psalms 37 >