< Psalms 33 >

1 Rejoice in Yahweh, you righteous! Praise is fitting for the upright.
Jauchzet dem HERRN, ihr Gerechten! Den Redlichen ziemt Lobgesang.
2 Give thanks to Yahweh with the lyre. Sing praises to him with the harp of ten strings.
Preiset den HERRN mit der Harfe, spielet ihm auf dem zehnsaitigen Psalter;
3 Sing to him a new song. Play skillfully with a shout of joy!
singet ihm ein neues Lied, spielet gut, mit Posaunenschall!
4 For Yahweh’s word is right. All his work is done in faithfulness.
Denn das Wort des HERRN ist richtig, und all sein Werk ist Treue.
5 He loves righteousness and justice. The earth is full of the loving kindness of Yahweh.
Er liebt Gerechtigkeit und Gericht; die Erde ist voll der Gnade des HERRN.
6 By Yahweh’s word, the heavens were made: all their army by the breath of his mouth.
Die Himmel sind durch das Wort des HERRN gemacht und ihr ganzes Heer durch den Geist seines Mundes.
7 He gathers the waters of the sea together as a heap. He lays up the deeps in storehouses.
Er türmt die Meereswellen auf und sammelt Wasservorräte an.
8 Let all the earth fear Yahweh. Let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
Alle Welt fürchte den HERRN, und vor ihm scheue sich alles, was auf dem Erdboden wohnt.
9 For he spoke, and it was done. He commanded, and it stood firm.
Denn er sprach, und es geschah; er gebot, und es stand da!
10 Yahweh brings the counsel of the nations to nothing. He makes the thoughts of the peoples to be of no effect.
Der HERR vereitelt den Rat der Heiden, er verhindert die Anschläge der Völker.
11 The counsel of Yahweh stands fast forever, the thoughts of his heart to all generations.
Der Rat des HERRN besteht ewiglich, seines Herzens Gedanken für und für.
12 Blessed is the nation whose God is Yahweh, the people whom he has chosen for his own inheritance.
Wohl dem Volk, dessen Gott der HERR ist, dem Volk, das er sich zum Erbe erwählt hat!
13 Yahweh looks from heaven. He sees all the sons of men.
Vom Himmel schaut der HERR herab, er betrachtet alle Menschenkinder;
14 From the place of his habitation he looks out on all the inhabitants of the earth,
von seinem festen Thron sieht er alle, die auf Erden wohnen;
15 he who fashions all of their hearts; and he considers all of their works.
er, der ihrer aller Herz gebildet hat, bemerkt auch alle ihre Werke.
16 There is no king saved by the multitude of an army. A mighty man is not delivered by great strength.
Einem König ist nicht geholfen mit viel Heeresmacht, ein Held wird nicht errettet durch große Kraft;
17 A horse is a vain thing for safety, neither does he deliver any by his great power.
das Roß ist unzuverlässig zur Rettung, und trotz seiner großen Stärke kann man nicht entrinnen.
18 Behold, Yahweh’s eye is on those who fear him, on those who hope in his loving kindness,
Siehe, der HERR hat ein Auge auf die, so ihn fürchten, die auf seine Gnade hoffen,
19 to deliver their soul from death, to keep them alive in famine.
daß er ihre Seele vom Tode errette und sie in der Teuerung am Leben erhalte.
20 Our soul has waited for Yahweh. He is our help and our shield.
Unsre Seele harrt auf den HERRN; er ist unsre Hilfe und unser Schild.
21 For our heart rejoices in him, because we have trusted in his holy name.
Ja, an ihm soll unser Herz sich freuen; denn auf seinen heiligen Namen haben wir unser Vertrauen gesetzt.
22 Let your loving kindness be on us, Yahweh, since we have hoped in you.
Deine Gnade, o HERR, sei über uns, wie wir es von dir erhoffen!

< Psalms 33 >