< Psalms 29 >

1 A Psalm by David. Ascribe to Yahweh, you sons of the mighty, ascribe to Yahweh glory and strength.
Псалом Давидів.
2 Ascribe to Yahweh the glory due to his name. Worship Yahweh in holy array.
Дайте Господу славу Іме́ння Його, у препи́шній святині впадіть перед Господом!
3 Yahweh’s voice is on the waters. The God of glory thunders, even Yahweh on many waters.
Голос Господній над во́дами, Бог слави гримить, Господь над великими во́дами!
4 Yahweh’s voice is powerful. Yahweh’s voice is full of majesty.
Голос Господній із силою, голос Господній з вели́чністю.
5 Yahweh’s voice breaks the cedars. Yes, Yahweh breaks in pieces the cedars of Lebanon.
Голос Господній ламає кедри́ни, голос Господній торо́щить кедри́ни лива́нські.
6 He makes them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young, wild ox.
Він примусить скака́ти Лива́н як теля́, та Си́ріон, мов молоду антило́пу.
7 Yahweh’s voice strikes with flashes of lightning.
Голос Господній викре́шує по́лум'я огняне́,
8 Yahweh’s voice shakes the wilderness. Yahweh shakes the wilderness of Kadesh.
голос Господній пустиню тремтіти примушує, Господь чинить пустелю Каде́ша тремтячою.
9 Yahweh’s voice makes the deer calve, and strips the forests bare. In his temple everything says, “Glory!”
Голос Господній примушує ла́ні тремтіти, й ліси́ обнажає, а в храмі Його все належне Йому виголо́шує: „Слава!“
10 Yahweh sat enthroned at the Flood. Yes, Yahweh sits as King forever.
Господь пробува́в в час пото́пу, і буде Господь пробува́ти повік ві́ку Царем!
11 Yahweh will give strength to his people. Yahweh will bless his people with peace.
Господь подасть силу наро́ду Своє́му, Господь поблагосло́вить ми́ром наро́д Свій!

< Psalms 29 >