< Psalms 29 >

1 A Psalm by David. Ascribe to Yahweh, you sons of the mighty, ascribe to Yahweh glory and strength.
Salmo de David. Dad a Yahvé, oh hijos de Dios, dad a Yahvé gloria y poderío.
2 Ascribe to Yahweh the glory due to his name. Worship Yahweh in holy array.
Tributad a Yahvé la gloria debida a su Nombre, adorad a Yahvé en su Santuario.
3 Yahweh’s voice is on the waters. The God of glory thunders, even Yahweh on many waters.
¡La voz de Yahvé sobre las aguas! Truena el Dios de la majestad, Yahvé sobre las muchas aguas.
4 Yahweh’s voice is powerful. Yahweh’s voice is full of majesty.
¡La voz de Yahvé con poderío! ¡La voz de Yahvé con majestad!
5 Yahweh’s voice breaks the cedars. Yes, Yahweh breaks in pieces the cedars of Lebanon.
La voz de Yahvé troncha los cedros, Yahvé troncha los cedros del Líbano.
6 He makes them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young, wild ox.
Hace brincar al Líbano como un novillo, y al Schirión como cría de bisonte.
7 Yahweh’s voice strikes with flashes of lightning.
La voz de Yahvé hace brotar llamas de fuego.
8 Yahweh’s voice shakes the wilderness. Yahweh shakes the wilderness of Kadesh.
La voz de Yahvé sacude el desierto; Yahvé hace temblar el desierto de Cadés.
9 Yahweh’s voice makes the deer calve, and strips the forests bare. In his temple everything says, “Glory!”
La voz de Yahvé retuerce los robles y arrasa las selvas, mientras en su Santuario todos dicen: ¡Gloria!
10 Yahweh sat enthroned at the Flood. Yes, Yahweh sits as King forever.
Yahvé ha puesto su trono sobre las muchas aguas, y se sentará como Rey para siempre.
11 Yahweh will give strength to his people. Yahweh will bless his people with peace.
Yahvé dará fortaleza a su pueblo; Yahvé bendecirá a su pueblo con la paz.

< Psalms 29 >