< Psalms 29 >

1 A Psalm by David. Ascribe to Yahweh, you sons of the mighty, ascribe to Yahweh glory and strength.
Dae ao Senhor, ó filhos dos poderosos, dae ao Senhor gloria e força.
2 Ascribe to Yahweh the glory due to his name. Worship Yahweh in holy array.
Dae ao Senhor a gloria devida ao seu nome, adorae o Senhor na belleza da sanctidade.
3 Yahweh’s voice is on the waters. The God of glory thunders, even Yahweh on many waters.
A voz do Senhor se ouve sobre as suas aguas; o Deus da gloria troveja; o Senhor está sobre as muitas aguas,
4 Yahweh’s voice is powerful. Yahweh’s voice is full of majesty.
A voz do Senhor é poderosa; a voz do Senhor é cheia de magestade.
5 Yahweh’s voice breaks the cedars. Yes, Yahweh breaks in pieces the cedars of Lebanon.
A voz do Senhor quebra os cedros; sim, o Senhor quebra os cedros do Libano.
6 He makes them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young, wild ox.
Elle os faz saltar como um bezerro; ao Libano e Sirion, como novos unicornios.
7 Yahweh’s voice strikes with flashes of lightning.
A voz do Senhor separa as labaredas do fogo.
8 Yahweh’s voice shakes the wilderness. Yahweh shakes the wilderness of Kadesh.
A voz do Senhor faz tremer o deserto; o Senhor faz tremer o deserto de Kades.
9 Yahweh’s voice makes the deer calve, and strips the forests bare. In his temple everything says, “Glory!”
A voz do Senhor faz parir as cervas, e descobre as brenhas; e no seu templo cada um falla da sua gloria.
10 Yahweh sat enthroned at the Flood. Yes, Yahweh sits as King forever.
O Senhor se assentou sobre o diluvio; o Senhor se assenta como Rei, perpetuamente.
11 Yahweh will give strength to his people. Yahweh will bless his people with peace.
O Senhor dará força ao seu povo; o Senhor abençoará o seu povo com paz

< Psalms 29 >