< Psalms 29 >

1 A Psalm by David. Ascribe to Yahweh, you sons of the mighty, ascribe to Yahweh glory and strength.
दाऊद का भजन हे परमेश्वर के पुत्रों, यहोवा का, हाँ, यहोवा ही का गुणानुवाद करो, यहोवा की महिमा और सामर्थ्य को सराहो।
2 Ascribe to Yahweh the glory due to his name. Worship Yahweh in holy array.
यहोवा के नाम की महिमा करो; पवित्रता से शोभायमान होकर यहोवा को दण्डवत् करो।
3 Yahweh’s voice is on the waters. The God of glory thunders, even Yahweh on many waters.
यहोवा की वाणी मेघों के ऊपर सुनाई देती है; प्रतापी परमेश्वर गरजता है, यहोवा घने मेघों के ऊपर रहता है।
4 Yahweh’s voice is powerful. Yahweh’s voice is full of majesty.
यहोवा की वाणी शक्तिशाली है, यहोवा की वाणी प्रतापमय है।
5 Yahweh’s voice breaks the cedars. Yes, Yahweh breaks in pieces the cedars of Lebanon.
यहोवा की वाणी देवदारों को तोड़ डालती है; यहोवा लबानोन के देवदारों को भी तोड़ डालता है।
6 He makes them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young, wild ox.
वह लबानोन को बछड़े के समान और सिर्योन को साँड़ के समान उछालता है।
7 Yahweh’s voice strikes with flashes of lightning.
यहोवा की वाणी आग की लपटों को चीरती है।
8 Yahweh’s voice shakes the wilderness. Yahweh shakes the wilderness of Kadesh.
यहोवा की वाणी वन को हिला देती है, यहोवा कादेश के वन को भी कँपाता है।
9 Yahweh’s voice makes the deer calve, and strips the forests bare. In his temple everything says, “Glory!”
यहोवा की वाणी से हिरनियों का गर्भपात हो जाता है। और जंगल में पतझड़ होता है; और उसके मन्दिर में सब कोई “महिमा ही महिमा” बोलते रहते है।
10 Yahweh sat enthroned at the Flood. Yes, Yahweh sits as King forever.
१०जल-प्रलय के समय यहोवा विराजमान था; और यहोवा सर्वदा के लिये राजा होकर विराजमान रहता है।
11 Yahweh will give strength to his people. Yahweh will bless his people with peace.
११यहोवा अपनी प्रजा को बल देगा; यहोवा अपनी प्रजा को शान्ति की आशीष देगा।

< Psalms 29 >