< Psalms 29 >

1 A Psalm by David. Ascribe to Yahweh, you sons of the mighty, ascribe to Yahweh glory and strength.
Ein Psalm; von David. Gebet Jehova, ihr Söhne der Starken, gebet Jehova Herrlichkeit und Stärke!
2 Ascribe to Yahweh the glory due to his name. Worship Yahweh in holy array.
Gebet Jehova die Herrlichkeit seines Namens; betet Jehova an in heiliger Pracht!
3 Yahweh’s voice is on the waters. The God of glory thunders, even Yahweh on many waters.
Die Stimme Jehovas ist auf den Wassern; der Gott der Herrlichkeit donnert, Jehova auf großen Wassern.
4 Yahweh’s voice is powerful. Yahweh’s voice is full of majesty.
Die Stimme Jehovas ist gewaltig, die Stimme Jehovas ist majestätisch.
5 Yahweh’s voice breaks the cedars. Yes, Yahweh breaks in pieces the cedars of Lebanon.
Die Stimme Jehovas zerbricht Zedern, ja, Jehova zerbricht die Zedern des Libanon;
6 He makes them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young, wild ox.
und er macht sie hüpfen wie ein Kalb, den Libanon und Sirjon wie einen jungen Wildochsen.
7 Yahweh’s voice strikes with flashes of lightning.
Die Stimme Jehovas sprüht Feuerflammen aus;
8 Yahweh’s voice shakes the wilderness. Yahweh shakes the wilderness of Kadesh.
Die Stimme Jehovas erschüttert die Wüste, Jehova erschüttert die Wüste Kades.
9 Yahweh’s voice makes the deer calve, and strips the forests bare. In his temple everything says, “Glory!”
Die Stimme Jehovas macht Hindinnen kreißen, und entblößt die Wälder; und in seinem Tempel spricht alles: Herrlichkeit!
10 Yahweh sat enthroned at the Flood. Yes, Yahweh sits as King forever.
Jehova thront auf der Wasserflut, und Jehova thront als König ewiglich.
11 Yahweh will give strength to his people. Yahweh will bless his people with peace.
Jehova wird Stärke geben seinem Volke, Jehova wird sein Volk segnen mit Frieden.

< Psalms 29 >