< Psalms 29 >

1 A Psalm by David. Ascribe to Yahweh, you sons of the mighty, ascribe to Yahweh glory and strength.
Psaume de David. Donnez à Yahweh, fils de Dieu, donnez à Yahweh gloire et puissance!
2 Ascribe to Yahweh the glory due to his name. Worship Yahweh in holy array.
Donnez à Yahweh la gloire de son nom! Adorez Yahweh dans de saints ornements.
3 Yahweh’s voice is on the waters. The God of glory thunders, even Yahweh on many waters.
La voix de Yahweh gronde au-dessus des eaux, le Dieu de la gloire tonne, Yahweh est sur les grandes eaux.
4 Yahweh’s voice is powerful. Yahweh’s voice is full of majesty.
La voix de Yahweh est puissante, la voix de Yahweh est majestueuse.
5 Yahweh’s voice breaks the cedars. Yes, Yahweh breaks in pieces the cedars of Lebanon.
La voix de Yahweh brise les cèdres, Yahweh brise les cèdres du Liban;
6 He makes them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young, wild ox.
il les fait bondir comme un jeune taureau, le Liban et le Sirion comme le petit du buffle.
7 Yahweh’s voice strikes with flashes of lightning.
La voix de Yahweh fait jaillir des flammes de feu,
8 Yahweh’s voice shakes the wilderness. Yahweh shakes the wilderness of Kadesh.
la voix de Yahweh ébranle le désert, Yahweh ébranle le désert de Cadès.
9 Yahweh’s voice makes the deer calve, and strips the forests bare. In his temple everything says, “Glory!”
La voix de Yahweh fait enfanter les biches, elle dépouille les forêts de leur feuillage, et dans son temple tout dit: " Gloire! "
10 Yahweh sat enthroned at the Flood. Yes, Yahweh sits as King forever.
Yahweh, au déluge, est assis sur son trône, Yahweh siège sur son trône, roi pour l'éternité.
11 Yahweh will give strength to his people. Yahweh will bless his people with peace.
Yahweh donnera la force à son peuple; Yahweh bénira son peuple en lui donnant la paix.

< Psalms 29 >