< Psalms 140 >

1 For the Chief Musician. A Psalm by David. Deliver me, Yahweh, from evil men. Preserve me from violent men:
Au chef des chantres. Psaume de David. Éternel, délivre-moi des hommes méchants! Préserve-moi des hommes violents,
2 those who devise mischief in their hearts. They continually gather themselves together for war.
Qui méditent de mauvais desseins dans leur cœur, Et sont toujours prêts à faire la guerre!
3 They have sharpened their tongues like a serpent. Viper’s poison is under their lips. (Selah)
Ils aiguisent leur langue comme un serpent, Ils ont sous leurs lèvres un venin d’aspic. (Pause)
4 Yahweh, keep me from the hands of the wicked. Preserve me from the violent men who have determined to trip my feet.
Éternel, garantis-moi des mains du méchant! Préserve-moi des hommes violents, Qui méditent de me faire tomber!
5 The proud have hidden a snare for me, they have spread the cords of a net by the path. They have set traps for me. (Selah)
Des orgueilleux me tendent un piège et des filets, Ils placent des rets le long du chemin, Ils me dressent des embûches. (Pause)
6 I said to Yahweh, “You are my God.” Listen to the cry of my petitions, Yahweh.
Je dis à l’Éternel: Tu es mon Dieu! Éternel, prête l’oreille à la voix de mes supplications!
7 Yahweh, the Lord, the strength of my salvation, you have covered my head in the day of battle.
Éternel, Seigneur, force de mon salut! Tu couvres ma tête au jour du combat.
8 Yahweh, don’t grant the desires of the wicked. Don’t let their evil plans succeed, or they will become proud. (Selah)
Éternel, n’accomplis pas les désirs du méchant, Ne laisse pas réussir ses projets, de peur qu’il ne s’en glorifie! (Pause)
9 As for the head of those who surround me, let the mischief of their own lips cover them.
Que sur la tête de ceux qui m’environnent Retombe l’iniquité de leurs lèvres!
10 Let burning coals fall on them. Let them be thrown into the fire, into miry pits, from where they never rise.
Que des charbons ardents soient jetés sur eux! Qu’il les précipite dans le feu, Dans des abîmes, d’où ils ne se relèvent plus!
11 An evil speaker won’t be established in the earth. Evil will hunt the violent man to overthrow him.
L’homme dont la langue est fausse ne s’affermit pas sur la terre; Et l’homme violent, le malheur l’entraîne à sa perte.
12 I know that Yahweh will maintain the cause of the afflicted, and justice for the needy.
Je sais que l’Éternel fait droit au misérable, Justice aux indigents.
13 Surely the righteous will give thanks to your name. The upright will dwell in your presence.
Oui, les justes célébreront ton nom, Les hommes droits habiteront devant ta face.

< Psalms 140 >