< Psalms 136 >

1 Give thanks to Yahweh, for he is good, for his loving kindness endures forever.
Danket dem HERRN; denn er ist gütig; denn seine Gnade währt ewiglich!
2 Give thanks to the God of gods, for his loving kindness endures forever.
Danket dem Gott der Götter; denn seine Gnade währt ewiglich!
3 Give thanks to the Lord of lords, for his loving kindness endures forever;
Danket dem Herrn der Herren; denn seine Gnade währt ewiglich!
4 to him who alone does great wonders, for his loving kindness endures forever;
Ihm, der allein große Wunder tut; denn seine Gnade währt ewiglich!
5 to him who by understanding made the heavens, for his loving kindness endures forever;
der den Himmel mit Verstand erschuf; denn seine Gnade währt ewiglich!
6 to him who spread out the earth above the waters, for his loving kindness endures forever;
der die Erde über den Wassern ausbreitete; denn seine Gnade währt ewiglich!
7 to him who made the great lights, for his loving kindness endures forever;
der große Lichter machte; denn seine Gnade währt ewiglich!
8 the sun to rule by day, for his loving kindness endures forever;
die Sonne zur Beherrschung des Tages; denn seine Gnade währt ewiglich!
9 the moon and stars to rule by night, for his loving kindness endures forever;
den Mond und die Sterne zur Beherrschung der Nacht; denn seine Gnade währt ewiglich!
10 to him who struck down the Egyptian firstborn, for his loving kindness endures forever;
der die Ägypter an ihren Erstgeburten schlug; denn seine Gnade währt ewiglich!
11 and brought out Israel from among them, for his loving kindness endures forever;
und Israel aus ihrer Mitte führte; denn seine Gnade währt ewiglich!
12 with a strong hand, and with an outstretched arm, for his loving kindness endures forever;
mit starker Hand und mit ausgestrecktem Arm; denn seine Gnade währt ewiglich!
13 to him who divided the Red Sea apart, for his loving kindness endures forever;
der das Schilfmeer in zwei Teile schnitt; denn seine Gnade währt ewiglich!
14 and made Israel to pass through the middle of it, for his loving kindness endures forever;
und Israel mitten hindurchführte; denn seine Gnade währt ewiglich!
15 but overthrew Pharaoh and his army in the Red Sea, for his loving kindness endures forever;
und den Pharao samt seinem Heer ins Schilfmeer schüttelte; denn seine Gnade währt ewiglich!
16 to him who led his people through the wilderness, for his loving kindness endures forever;
der sein Volk durch die Wüste führte; denn seine Gnade währt ewiglich!
17 to him who struck great kings, for his loving kindness endures forever;
der große Könige schlug; denn seine Gnade währt ewiglich!
18 and killed mighty kings, for his loving kindness endures forever;
und mächtige Könige tötete; denn seine Gnade währt ewiglich!
19 Sihon king of the Amorites, for his loving kindness endures forever;
Sihon, den König der Amoriter; denn seine Gnade währt ewiglich!
20 Og king of Bashan, for his loving kindness endures forever;
Og, den König von Basan; denn seine Gnade währt ewiglich!
21 and gave their land as an inheritance, for his loving kindness endures forever;
und ihr Land als Erbe gab; denn seine Gnade währt ewiglich!
22 even a heritage to Israel his servant, for his loving kindness endures forever;
als Erbe seinem Knechte Israel; denn seine Gnade währt ewiglich!
23 who remembered us in our low estate, for his loving kindness endures forever;
der in unsrer Niedrigkeit unser gedachte; denn seine Gnade währt ewiglich!
24 and has delivered us from our adversaries, for his loving kindness endures forever;
und uns unsern Feinden entriß; denn seine Gnade währt ewiglich!
25 who gives food to every creature, for his loving kindness endures forever.
der allem Fleisch Speise gibt; denn seine Gnade währt ewiglich!
26 Oh give thanks to the God of heaven, for his loving kindness endures forever.
Danket dem Gott des Himmels; denn seine Gnade währt ewiglich!

< Psalms 136 >