< Psalms 128 >

1 A Song of Ascents. Blessed is everyone who fears Yahweh, who walks in his ways.
Canto dei pellegrinaggi. Beato chiunque teme l’Eterno e cammina nelle sue vie!
2 For you will eat the labor of your hands. You will be happy, and it will be well with you.
Tu allora mangerai della fatica delle tue mani; sarai felice e prospererai.
3 Your wife will be as a fruitful vine in the innermost parts of your house, your children like olive shoots around your table.
La tua moglie sarà come una vigna fruttifera nell’interno della tua casa; i tuoi figliuoli, come piante d’ulivo intorno alla tua tavola.
4 Behold, this is how the man who fears Yahweh is blessed.
Ecco, così sarà benedetto l’uomo che teme l’Eterno.
5 May Yahweh bless you out of Zion, and may you see the good of Jerusalem all the days of your life.
L’Eterno ti benedica da Sion, e vedrai il bene di Gerusalemme tutti i giorni della tua vita,
6 Yes, may you see your children’s children. Peace be upon Israel.
e vedrai i figliuoli dei tuoi figliuoli. Pace sia sopra Israele.

< Psalms 128 >