< Psalms 128 >

1 A Song of Ascents. Blessed is everyone who fears Yahweh, who walks in his ways.
Ein Wallfahrtslied. Wohl jedem, der den HERRN fürchtet und in seinen Wegen wandelt!
2 For you will eat the labor of your hands. You will be happy, and it will be well with you.
Du wirst dich nähren von deiner Hände Arbeit; wohl dir, du hast es gut!
3 Your wife will be as a fruitful vine in the innermost parts of your house, your children like olive shoots around your table.
Dein Weib ist wie ein fruchtbarer Weinstock im Innern deines Hauses, deine Kinder wie junge Ölbäume rings um deinen Tisch.
4 Behold, this is how the man who fears Yahweh is blessed.
Siehe, so wird der Mann gesegnet, der den HERRN fürchtet!
5 May Yahweh bless you out of Zion, and may you see the good of Jerusalem all the days of your life.
Der HERR segne dich aus Zion, daß du das Glück Jerusalems sehest alle Tage deines Lebens
6 Yes, may you see your children’s children. Peace be upon Israel.
und sehest die Kinder deiner Kinder! Friede über Israel!

< Psalms 128 >