< Psalms 116 >

1 I love Yahweh, because he listens to my voice, and my cries for mercy.
Nampenda Yahwe kwa kuwa anasikia sauti yangu na kuomba kwangu kwa ajili ya huruma.
2 Because he has turned his ear to me, therefore I will call on him as long as I live.
Kwa sababu alinisikiliza, nitamuita yeye ningali ninaishi.
3 The cords of death surrounded me, the pains of Sheol got a hold of me. I found trouble and sorrow. (Sheol h7585)
Kamba za mauti zilinizunguka, na mitego ya kuzimu ilinikabili; niliona dhiki na huzuni. (Sheol h7585)
4 Then I called on Yahweh’s name: “Yahweh, I beg you, deliver my soul.”
Kisha niliita kwa jina la Yahwe: “Tafadhali Yahwe, uiokoe nafsi yangu.”
5 Yahweh is gracious and righteous. Yes, our God is merciful.
Yahwe ni mwenye neema na haki; Mungu wetu ni mwenye huruma.
6 Yahweh preserves the simple. I was brought low, and he saved me.
Yahwe huwalinda wasio na hila; nilishushwa chini akaniokoa.
7 Return to your rest, my soul, for Yahweh has dealt bountifully with you.
Nafsi yangu inaweza kurudi mahali pake pa kupumzika, kwa kuwa Yahwe amekuwa mwema kwangu.
8 For you have delivered my soul from death, my eyes from tears, and my feet from falling.
Kwa maana uliokoa uhai wangu dhidi ya kifo, mcho yangu dhidi ya machozi, na miguu yangu dhidi ya kujikwaa.
9 I will walk before Yahweh in the land of the living.
Nitamtumikia Yahwe katika nchi ya walio hai.
10 I believed, therefore I said, “I was greatly afflicted.”
Nilimwamini yeye, hata niliposema, “nimeteswa sana.”
11 I said in my haste, “All people are liars.”
Kwa haraka nilisema, “Watu wote ni waongo.”
12 What will I give to Yahweh for all his benefits toward me?
Nimlipeje Yahwe kwa wema wake wote kwangu?
13 I will take the cup of salvation, and call on Yahweh’s name.
Nitakiinua kikombe cha wokovu, na kuliitia jina la Yahwe.
14 I will pay my vows to Yahweh, yes, in the presence of all his people.
Nitatimiza viapo vyangu kwa Yahwe katika uwepo wa watu wake wote.
15 Precious in Yahweh’s sight is the death of his saints.
Mauti ya wacha Mungu ina thamani machoni pa Mungu.
16 Yahweh, truly I am your servant. I am your servant, the son of your servant girl. You have freed me from my chains.
Ee Yahwe, hakika, mimi ni mtumishi wako; mimi ni mtumishi wako, mwana wa mjakazi wako; umefungua vifungo vyangu.
17 I will offer to you the sacrifice of thanksgiving, and will call on Yahweh’s name.
Nitakutolea dhabihu ya shukrani na nitaliitia jina la Yahwe.
18 I will pay my vows to Yahweh, yes, in the presence of all his people,
Nitatimiza viapo vyangu kwa Yahwe katika uwepo wa watu wake wote,
19 in the courts of Yahweh’s house, in the middle of you, Jerusalem. Praise Yah!
katika nyua za nyumba ya Yahwe, katikati yako, Yerusalemu. Msifuni Yahwe.

< Psalms 116 >