< Psalms 116 >

1 I love Yahweh, because he listens to my voice, and my cries for mercy.
J'aime Yahvé, car il écoute ma voix, et mes appels à la pitié.
2 Because he has turned his ear to me, therefore I will call on him as long as I live.
Parce qu'il m'a fait la sourde oreille, c'est pourquoi je l'invoquerai aussi longtemps que je vivrai.
3 The cords of death surrounded me, the pains of Sheol got a hold of me. I found trouble and sorrow. (Sheol h7585)
Les cordons de la mort m'ont entouré, les douleurs de Sheol ont eu une emprise sur moi. J'ai trouvé des problèmes et du chagrin. (Sheol h7585)
4 Then I called on Yahweh’s name: “Yahweh, I beg you, deliver my soul.”
Et j'ai invoqué le nom de Yahvé: « Yahvé, je t'en supplie, délivre mon âme. »
5 Yahweh is gracious and righteous. Yes, our God is merciful.
Yahvé est miséricordieux et juste. Oui, notre Dieu est miséricordieux.
6 Yahweh preserves the simple. I was brought low, and he saved me.
Yahvé préserve les simples. J'étais abattu, et il m'a sauvé.
7 Return to your rest, my soul, for Yahweh has dealt bountifully with you.
Retourne à ton repos, mon âme, car Yahvé a fait preuve de générosité à votre égard.
8 For you have delivered my soul from death, my eyes from tears, and my feet from falling.
Car tu as délivré mon âme de la mort, mes yeux de larmes, et mes pieds de tomber.
9 I will walk before Yahweh in the land of the living.
Je marcherai devant Yahvé, dans le pays des vivants.
10 I believed, therefore I said, “I was greatly afflicted.”
J'ai cru, donc j'ai dit, « J'ai été grandement affligé. »
11 I said in my haste, “All people are liars.”
J'ai dit dans ma hâte, « Tous les gens sont des menteurs. »
12 What will I give to Yahweh for all his benefits toward me?
Que vais-je donner à Yahvé pour tous ses bienfaits à mon égard?
13 I will take the cup of salvation, and call on Yahweh’s name.
Je prendrai la coupe du salut, et j'invoquerai le nom de l'Éternel.
14 I will pay my vows to Yahweh, yes, in the presence of all his people.
J'accomplirai mes vœux à l'Éternel, oui, en présence de tout son peuple.
15 Precious in Yahweh’s sight is the death of his saints.
La mort de ses saints est précieuse aux yeux de Yahvé.
16 Yahweh, truly I am your servant. I am your servant, the son of your servant girl. You have freed me from my chains.
Yahvé, en vérité, je suis ton serviteur. Je suis ton serviteur, le fils de ta servante. Vous m'avez libéré de mes chaînes.
17 I will offer to you the sacrifice of thanksgiving, and will call on Yahweh’s name.
Je t'offrirai le sacrifice d'action de grâce, et invoqueront le nom de Yahvé.
18 I will pay my vows to Yahweh, yes, in the presence of all his people,
J'accomplirai mes vœux à l'Éternel, oui, en présence de tout son peuple,
19 in the courts of Yahweh’s house, in the middle of you, Jerusalem. Praise Yah!
dans les cours de la maison de l'Éternel, au milieu de toi, Jérusalem. Louez Yah!

< Psalms 116 >