< Psalms 116 >

1 I love Yahweh, because he listens to my voice, and my cries for mercy.
Kathutkung: Panuekhoeh BAWIPA teh ka lungpataw. Bangkongtetpawiteh, ka lawk hoi ka kâhei e hah na thai pouh.
2 Because he has turned his ear to me, therefore I will call on him as long as I live.
Kai koe lah a hnâ a pakeng dawkvah, ka hringyung thung ka kaw han.
3 The cords of death surrounded me, the pains of Sheol got a hold of me. I found trouble and sorrow. (Sheol h7585)
Due patawnae ni na kalup, sheol patawnae ni na kuet, kângairu lungmathoe hoi ka o. (Sheol h7585)
4 Then I called on Yahweh’s name: “Yahweh, I beg you, deliver my soul.”
Hat toteh, Oe BAWIPA, pahren lahoi ka hringnae hah na rungngang haw telah BAWIPA min teh ka palaw.
5 Yahweh is gracious and righteous. Yes, our God is merciful.
BAWIPA teh lungmakung hoi lannae lah ao. Bokheiyah, maimae Cathut teh lungmanae hoi akawi.
6 Yahweh preserves the simple. I was brought low, and he saved me.
BAWIPA ni tami kamawngramenaw hah a khetyawt. Kai teh ka kârahnoum navah, ama ni na rungngang.
7 Return to your rest, my soul, for Yahweh has dealt bountifully with you.
Oe, ka hringnae na lungmawngnae koe ban leih. Bangkongtetpawiteh, BAWIPA ni nang lathueng vah hnokahawi a sak toe.
8 For you have delivered my soul from death, my eyes from tears, and my feet from falling.
Bangkongtetpawiteh, ka hringnae heh duenae koehoi na rungngang teh, ka mit heh mitphi bonae koehoi, ka khok heh tâlawnae koehoi na rungngang toe.
9 I will walk before Yahweh in the land of the living.
BAWIPA hmalah kahringnaw onae hmuen koe ka kâhlai han.
10 I believed, therefore I said, “I was greatly afflicted.”
Kai teh ka yuem dawkvah, lawk ka dei, puenghoi na rektap awh.
11 I said in my haste, “All people are liars.”
Tami pueng laithoe a dei awh telah koe ka dei payon.
12 What will I give to Yahweh for all his benefits toward me?
Kai lathueng vah, BAWIPA ni hnokahawi a sak e naw dawkvah, bangmouh ahni hanlah hawinae ka sak van han vai.
13 I will take the cup of salvation, and call on Yahweh’s name.
Rungngangnae manang hah ka la vaiteh, BAWIPA min teh ka kaw han.
14 I will pay my vows to Yahweh, yes, in the presence of all his people.
Ka lawkkam e teh BAWIPA hmalah ka kuep sak han. A taminaw pueng e hmalah ka kuep sak han.
15 Precious in Yahweh’s sight is the death of his saints.
A tami kathoungnaw due e teh, BAWIPA hmalah a phuopoung.
16 Yahweh, truly I am your servant. I am your servant, the son of your servant girl. You have freed me from my chains.
Oe BAWIPA, na san lah ka o. Na sannaw e capa lah ka o. Kai dawk e kateknae teh na rathap pouh toe.
17 I will offer to you the sacrifice of thanksgiving, and will call on Yahweh’s name.
Lunghawilawkdeinae nalaihoi, BAWIPA min teh ka kaw han.
18 I will pay my vows to Yahweh, yes, in the presence of all his people,
Atuvah, ka lawkkam e hah BAWIPA hoi a taminaw e hmalah ka kuep sak han.
19 in the courts of Yahweh’s house, in the middle of you, Jerusalem. Praise Yah!
Oe Jerusalem, na kho lungui BAWIPA e im thongma dawk roeroe ka kuep sak han. Hallelujah.

< Psalms 116 >