< Psalms 114 >

1 When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a people of foreign language,
A través del éxodo de Israel desde Egipto, cuando los descendientes de Jacob salieron de aquella nación extranjera,
2 Judah became his sanctuary, Israel his dominion.
la tierra de Judá se convirtió en el santuario del Señor, Israel su reino.
3 The sea saw it, and fled. The Jordan was driven back.
El mar rojo los vio y huyó; el río Jordán también se retiró.
4 The mountains skipped like rams, the little hills like lambs.
Las montañas brincaron como carneros, los cerros saltaron como ovejas.
5 What was it, you sea, that you fled? You Jordan, that you turned back?
Oh, Mar Rojo, ¿Por qué huiste? Río Jordán, ¿Por qué volviste a atrás?
6 You mountains, that you skipped like rams? You little hills, like lambs?
Montañas, ¿Por qué saltaron alarmadas? Montes, ¿Por qué se asustaron como ovejas?
7 Tremble, you earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob,
Tierra, tiembla ante la presencia del Señor, ¡Tiembla ante la presencia del Dios de Jacob!
8 who turned the rock into a pool of water, the flint into a spring of waters.
Él es el único que puede convertir una roca en manantial de aguas; y hacer brotar el agua de piedras solidas.

< Psalms 114 >