< Psalms 102 >

1 A Prayer of the afflicted, when he is overwhelmed and pours out his complaint before Yahweh. Hear my prayer, Yahweh! Let my cry come to you.
Sh'ma ·Hear obey· my prayer, Adonai! Let my cry come to you.
2 Don’t hide your face from me in the day of my distress. Turn your ear to me. Answer me quickly in the day when I call.
Don’t hide your face from me in the day of my distress. Turn your ear to me. Answer me quickly in the day when I call.
3 For my days consume away like smoke. My bones are burned as a torch.
For my days consume away like smoke. My bones are burned as a torch.
4 My heart is blighted like grass, and withered, for I forget to eat my bread.
My heart is blighted like grass, and withered, for I forget to eat my bread.
5 By reason of the voice of my groaning, my bones stick to my skin.
By reason of the voice of my groaning, my bones stick to my skin.
6 I am like a pelican of the wilderness. I have become as an owl of the waste places.
I am like a pelican of the wilderness. I have become as an owl of the waste places.
7 I watch, and have become like a sparrow that is alone on the housetop.
I watch, and have become like a sparrow that is alone on the housetop.
8 My enemies reproach me all day. Those who are mad at me use my name as a curse.
My enemies reproach me all day. Those who are mad at me use my name as a curse.
9 For I have eaten ashes like bread, and mixed my drink with tears,
For I have eaten ashes like bread, and mixed my drink with tears,
10 because of your indignation and your wrath; for you have taken me up and thrown me away.
Because of your indignation and your wrath, for you have taken me up, and thrown me away.
11 My days are like a long shadow. I have withered like grass.
My days are like a long shadow. I have withered like grass.
12 But you, Yahweh, will remain forever; your renown endures to all generations.
But you, Adonai, will remain forever; your renown endures to all generations.
13 You will arise and have mercy on Zion, for it is time to have pity on her. Yes, the set time has come.
You will arise and have racham ·merciful love· on Zion [Mountain ridge, Marking]; for it is time to have mercy on her. Yes, the set time has come.
14 For your servants take pleasure in her stones, and have pity on her dust.
For your servants take pleasure in her stones, and have pity even on her dust.
15 So the nations will fear Yahweh’s name, all the kings of the earth your glory.
So the nations will fear Adonai’s name; all the kings of the earth your kavod ·weighty glory·.
16 For Yahweh has built up Zion. He has appeared in his glory.
For Adonai has built up Zion [Mountain ridge, Marking]. He has appeared in his kavod ·weighty glory·.
17 He has responded to the prayer of the destitute, and has not despised their prayer.
He has responded to the prayer of the destitute, and has not despised their prayer.
18 This will be written for the generation to come. A people which will be created will praise Yah,
This will be written for the generation to come. A people which will be created will Halleluyah ·praise Yah·.
19 for he has looked down from the height of his sanctuary. From heaven, Yahweh saw the earth,
For he has looked down from the height of his sanctuary. From heaven, Adonai saw the earth;
20 to hear the groans of the prisoner, to free those who are condemned to death,
to sh'ma ·hear obey· the groans of the prisoner; to free those who are condemned to death;
21 that men may declare Yahweh’s name in Zion, and his praise in Jerusalem,
that men may declare Adonai’s name in Zion [Mountain ridge, Marking], and his tehilah ·praise song· in Jerusalem [City of peace];
22 when the peoples are gathered together, the kingdoms, to serve Yahweh.
when the peoples are gathered together, the kingdoms, to serve Adonai.
23 He weakened my strength along the course. He shortened my days.
He weakened my strength along the course. He shortened my days.
24 I said, “My God, don’t take me away in the middle of my days. Your years are throughout all generations.
I said, “My God, don’t take me away in the middle of my days. Your years are throughout all generations.
25 Of old, you laid the foundation of the earth. The heavens are the work of your hands.
Of old, you laid the foundation of the earth. The heavens are the work of your hands.
26 They will perish, but you will endure. Yes, all of them will wear out like a garment. You will change them like a cloak, and they will be changed.
They will perish, but you will endure. Yes, all of them will wear out like a garment. You will change them like a cloak, and they will pass away.
27 But you are the same. Your years will have no end.
But you remain the same, your years will have no end.
28 The children of your servants will continue. Their offspring will be established before you.”
The children of your servants will continue. Their offspring will be established before you.”

< Psalms 102 >