< Psalms 101 >

1 A Psalm by David. I will sing of loving kindness and justice. To you, Yahweh, I will sing praises.
[David kah Tingtoenglung] Na sitlohnah neh tiktamnah te ka hlai vetih BOEIPA nang te kan tingtoeng ni.
2 I will be careful to live a blameless life. When will you come to me? I will walk within my house with a blameless heart.
Longpuei cuemthuek la ka cangbam van eh. Me vaengah nim kai taengla na lo ve? Ka imkhui lung ah ka thinko kah thincaknah nen ni ka pongpa eh.
3 I will set no vile thing before my eyes. I hate the deeds of faithless men. They will not cling to me.
Aka muen kah hno te ka mikhmuh ah ka khueh mahpawh. Vilvak vilvak aka saii khaw ka thiinah dongah kai taengla ha pangnael boel saeh.
4 A perverse heart will be far from me. I will have nothing to do with evil.
Thinko voeldak nang kai taeng lamkah khoe uh tih boethae he ka ming moenih.
5 I will silence whoever secretly slanders his neighbor. I won’t tolerate one who is arrogant and conceited.
Yinhnuk ah a hui a thet, a thet tih a mikdai aka oek te khaw ka koeih pah ni. Te vaengah anih kah a thinko a mungkung khaw ka naep puei mahpawh.
6 My eyes will be on the faithful of the land, that they may dwell with me. He who walks in a perfect way, he will serve me.
Khohmuen loh a tangnah rhoek te kamah taengah khosak sak ham ka mik ah om. Cuemthuek longpuei ah aka pongpa loh kai bi bi saeh.
7 He who practices deceit won’t dwell within my house. He who speaks falsehood won’t be established before my eyes.
Vuelvaeknah aka saii loh ka imkhui lung ah om boel saeh. Laithae aka thui khaw ka mikhmuh ah pai mahpawh.
8 Morning by morning, I will destroy all the wicked of the land, to cut off all the workers of iniquity from Yahweh’s city.
Boethae kah a saii boeih te BOEIPA khopuei khui lamkah thup ham atah khohmuen kah halang rhoek boeih te mincang ah bat ka biit ni.

< Psalms 101 >