< Proverbs 3 >

1 My son, don’t forget my teaching, but let your heart keep my commandments,
내 아들아 나의 법을 잊어버리지 말고 네 마음으로 나의 명령을 지키라
2 for they will add to you length of days, years of life, and peace.
그리하면 그것이 너로 장수하여 많은 해를 누리게 하며 평강을 더하게 하리라
3 Don’t let kindness and truth forsake you. Bind them around your neck. Write them on the tablet of your heart.
인자와 진리로 네게서 떠나지 않게 하고 그것을 네 목에 매며 네 마음판에 새기라
4 So you will find favor, and good understanding in the sight of God and man.
그리하면 네가 하나님과 사람 앞에서 은총과 귀중히 여김을 받으리라
5 Trust in Yahweh with all your heart, and don’t lean on your own understanding.
너는 마음을 다하여 여호와를 의뢰하고 네 명철을 의지하지 말라
6 In all your ways acknowledge him, and he will make your paths straight.
너는 범사에 그를 인정하라! 그리하면 네 길을 지도하시리라
7 Don’t be wise in your own eyes. Fear Yahweh, and depart from evil.
스스로 지혜롭게 여기지 말지어다 여호와를 경외하며 악을 떠날지어다
8 It will be health to your body, and nourishment to your bones.
이것이 네 몸에 양약이 되어 네 골수로 윤택하게 하리라
9 Honor Yahweh with your substance, with the first fruits of all your increase;
네 재물과 네 소산물의 처음 익은 열매로 여호와를 공경하라
10 so your barns will be filled with plenty, and your vats will overflow with new wine.
그리하면 네 창고가 가득히 차고 네 즙틀에 새 포도즙이 넘치리라
11 My son, don’t despise Yahweh’s discipline, neither be weary of his correction;
내 아들아 여호와의 징계를 경히 여기지 말라 그 꾸지람을 싫어하지 말라
12 for whom Yahweh loves, he corrects, even as a father reproves the son in whom he delights.
대저 여호와께서 그 사랑하시는 자를 징계하시기를 마치 아비가 그 기뻐하는 아들을 징계함 같이 하시느니라
13 Happy is the man who finds wisdom, the man who gets understanding.
지혜를 얻은 자와 명철을 얻은 자는 복이 있나니
14 For her good profit is better than getting silver, and her return is better than fine gold.
이는 지혜를 얻는 것이 은을 얻는 것보다 낫고 그 이익이 정금보다 나음이니라
15 She is more precious than rubies. None of the things you can desire are to be compared to her.
지혜는 진주보다 귀하니 너의 사모하는 모든 것으로 이에 비교할수 없도다
16 Length of days is in her right hand. In her left hand are riches and honor.
그 우편 손에는 장수가 있고, 그 좌편 손에는 부귀가 있나니
17 Her ways are ways of pleasantness. All her paths are peace.
그 길은 즐거운 길이요 그 첩경은 다 평강이니라
18 She is a tree of life to those who lay hold of her. Happy is everyone who retains her.
지혜는 그 얻은 자에게 생명나무라 지혜를 가진 자는 복되도다
19 By wisdom Yahweh founded the earth. By understanding, he established the heavens.
여호와께서는 지혜로 땅을 세우셨으며 명철로 하늘을 굳게 펴셨고
20 By his knowledge, the depths were broken up, and the skies drop down the dew.
그 지식으로 해양이 갈라지게 하셨으며 공중에서 이슬이 내리게 하셨느니라
21 My son, let them not depart from your eyes. Keep sound wisdom and discretion,
내 아들아 완전한 지혜와 근신을 지키고 이것들로 네 눈 앞에서 떠나지 않게 하라
22 so they will be life to your soul, and grace for your neck.
그리하면 그것이 네 영혼의 생명이 되며 네 목에 장식이 되리니
23 Then you shall walk in your way securely. Your foot won’t stumble.
네가 네 길을 안연히 행하겠고 네 발이 거치지 아니하겠으며
24 When you lie down, you will not be afraid. Yes, you will lie down, and your sleep will be sweet.
네가 누울 때에 두려워하지 아니하겠고 네가 누운즉 네 잠이 달리로다
25 Don’t be afraid of sudden fear, neither of the desolation of the wicked, when it comes;
너는 창졸간의 두려움이나 악인의 멸망이 임할 때나 두려워하지말라
26 for Yahweh will be your confidence, and will keep your foot from being taken.
대저 여호와는 너의 의지할 자이시라 네 발을 지켜 걸리지 않게 하시리라
27 Don’t withhold good from those to whom it is due, when it is in the power of your hand to do it.
네 손이 선을 베풀 힘이 있거든 마땅히 받을 자에게 베풀기를 아끼지 말며
28 Don’t say to your neighbor, “Go, and come again; tomorrow I will give it to you,” when you have it by you.
네게 있거든 이웃에게 이르기를 갔다가 다시 오라 내일 주겠노라 하지 말며
29 Don’t devise evil against your neighbor, since he dwells securely by you.
네 이웃이 네 곁에서 안연히 살거든 그를 모해하지 말며
30 Don’t strive with a man without cause, if he has done you no harm.
사람이 네게 악을 행하지 아니하였거든 까닭없이 더불어 다투지말며
31 Don’t envy the man of violence. Choose none of his ways.
포학한 자를 부러워하지 말며 그 아무 행위든지 좇지 말라
32 For the perverse is an abomination to Yahweh, but his friendship is with the upright.
대저 패역한 자는 여호와의 미워하심을 입거니와 정직한 자에게는 그의 교통하심이 있으며
33 Yahweh’s curse is in the house of the wicked, but he blesses the habitation of the righteous.
악인의 집에는 여호와의 저주가 있거니와 의인의 집에는 복이 있느니라
34 Surely he mocks the mockers, but he gives grace to the humble.
진실로 그는 거만한 자를 비웃으시며 겸손한 자에게 은혜를 베푸시나니
35 The wise will inherit glory, but shame will be the promotion of fools.
지혜로운 자는 영광을 기업으로 받거니와 미련한 자의 현달함은 욕이 되느니라

< Proverbs 3 >