< Proverbs 24 >

1 Don’t be envious of evil men, neither desire to be with them;
אל-תקנא באנשי רעה ואל-תתאו להיות אתם
2 for their hearts plot violence and their lips talk about mischief.
כי-שד יהגה לבם ועמל שפתיהם תדברנה
3 Through wisdom a house is built; by understanding it is established;
בחכמה יבנה בית ובתבונה יתכונן
4 by knowledge the rooms are filled with all rare and beautiful treasure.
ובדעת חדרים ימלאו-- כל-הון יקר ונעים
5 A wise man has great power. A knowledgeable man increases strength,
גבר-חכם בעוז ואיש-דעת מאמץ-כח
6 for by wise guidance you wage your war, and victory is in many advisors.
כי בתחבלות תעשה-לך מלחמה ותשועה ברב יועץ
7 Wisdom is too high for a fool. He doesn’t open his mouth in the gate.
ראמות לאויל חכמות בשער לא יפתח-פיהו
8 One who plots to do evil will be called a schemer.
מחשב להרע-- לו בעל-מזמות יקראו
9 The schemes of folly are sin. The mocker is detested by men.
זמת אולת חטאת ותועבת לאדם לץ
10 If you falter in the time of trouble, your strength is small.
התרפית ביום צרה-- צר כחכה
11 Rescue those who are being led away to death! Indeed, hold back those who are staggering to the slaughter!
הצל לקחים למות ומטים להרג אם-תחשוך
12 If you say, “Behold, we didn’t know this,” doesn’t he who weighs the hearts consider it? He who keeps your soul, doesn’t he know it? Shall he not render to every man according to his work?
כי-תאמר-- הן לא-ידענו-זה הלא-תכן לבות הוא-יבין ונצר נפשך הוא ידע והשיב לאדם כפעלו
13 My son, eat honey, for it is good, the droppings of the honeycomb, which are sweet to your taste;
אכל-בני דבש כי-טוב ונפת מתוק על-חכך
14 so you shall know wisdom to be to your soul. If you have found it, then there will be a reward: Your hope will not be cut off.
כן דעה חכמה--לנפשך אם-מצאת ויש אחרית ותקותך לא תכרת
15 Don’t lay in wait, wicked man, against the habitation of the righteous. Don’t destroy his resting place;
אל-תארב רשע לנוה צדיק אל-תשדד רבצו
16 for a righteous man falls seven times and rises up again, but the wicked are overthrown by calamity.
כי שבע יפול צדיק וקם ורשעים יכשלו ברעה
17 Don’t rejoice when your enemy falls. Don’t let your heart be glad when he is overthrown,
בנפל אויביך (אויבך) אל-תשמח ובכשלו אל-יגל לבך
18 lest Yahweh see it, and it displease him, and he turn away his wrath from him.
פן-יראה יהוה ורע בעיניו והשיב מעליו אפו
19 Don’t fret yourself because of evildoers, neither be envious of the wicked;
אל-תתחר במרעים אל-תקנא ברשעים
20 for there will be no reward to the evil man. The lamp of the wicked will be snuffed out.
כי לא-תהיה אחרית לרע נר רשעים ידעך
21 My son, fear Yahweh and the king. Don’t join those who are rebellious,
ירא-את-יהוה בני ומלך עם-שונים אל-תתערב
22 for their calamity will rise suddenly. Who knows what destruction may come from them both?
כי-פתאם יקום אידם ופיד שניהם מי יודע
23 These also are sayings of the wise: To show partiality in judgment is not good.
גם-אלה לחכמים הכר-פנים במשפט בל-טוב
24 He who says to the wicked, “You are righteous,” peoples will curse him, and nations will abhor him—
אמר לרשע--צדיק אתה יקבהו עמים יזעמוהו לאמים
25 but it will go well with those who convict the guilty, and a rich blessing will come on them.
ולמוכיחים ינעם ועליהם תבוא ברכת-טוב
26 An honest answer is like a kiss on the lips.
שפתים ישק משיב דברים נכחים
27 Prepare your work outside, and get your fields ready. Afterwards, build your house.
הכן בחוץ מלאכתך--ועתדה בשדה לך אחר ובנית ביתך
28 Don’t be a witness against your neighbor without cause. Don’t deceive with your lips.
אל-תהי עד-חנם ברעך והפתית בשפתיך
29 Don’t say, “I will do to him as he has done to me; I will repay the man according to his work.”
אל-תאמר--כאשר עשה-לי כן אעשה-לו אשיב לאיש כפעלו
30 I went by the field of the sluggard, by the vineyard of the man void of understanding.
על-שדה איש-עצל עברתי ועל-כרם אדם חסר-לב
31 Behold, it was all grown over with thorns. Its surface was covered with nettles, and its stone wall was broken down.
והנה עלה כלו קמשנים--כסו פניו חרלים וגדר אבניו נהרסה
32 Then I saw, and considered well. I saw, and received instruction:
ואחזה אנכי אשית לבי ראיתי לקחתי מוסר
33 a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep,
מעט שנות מעט תנומות מעט חבק ידים לשכב
34 so your poverty will come as a robber and your want as an armed man.
ובא-מתהלך רישך ומחסריך כאיש מגן

< Proverbs 24 >