< Proverbs 18 >

1 A man who isolates himself pursues selfishness, and defies all sound judgment.
Eriseurainen noudattaa omia pyyteitään; kaikin neuvoin hän riitaa haastaa.
2 A fool has no delight in understanding, but only in revealing his own opinion.
Tyhmän halu ei ole ymmärrykseen, vaan tuomaan julki oma mielensä.
3 When wickedness comes, contempt also comes, and with shame comes disgrace.
Kunne jumalaton tulee, tulee ylenkatsekin, ja häpeällisen menon mukana häväistys.
4 The words of a man’s mouth are like deep waters. The fountain of wisdom is like a flowing brook.
Syviä vesiä ovat sanat miehen suusta, ovat virtaava puro ja viisauden lähde.
5 To be partial to the faces of the wicked is not good, nor to deprive the innocent of justice.
Ei ole hyvä pitää syyllisen puolta ja vääräksi vääntää syyttömän asiaa oikeudessa.
6 A fool’s lips come into strife, and his mouth invites beatings.
Tyhmän huulet tuovat mukanaan riidan, ja hänen suunsa kutsuu lyöntejä.
7 A fool’s mouth is his destruction, and his lips are a snare to his soul.
Oma suu on tyhmälle turmioksi ja omat huulet ansaksi hänelle itselleen.
8 The words of a gossip are like dainty morsels: they go down into a person’s innermost parts.
Panettelijan puheet ovat kuin herkkupalat ja painuvat sisusten kammioihin asti.
9 One who is slack in his work is brother to him who is a master of destruction.
Joka on veltto toimessansa, se on jo tuhontekijän veli.
10 Yahweh’s name is a strong tower: the righteous run to him, and are safe.
Herran nimi on vahva torni; hurskas juoksee sinne ja saa turvan.
11 The rich man’s wealth is his strong city, like an unscalable wall in his own imagination.
Rikkaan tavara on hänen vahva kaupunkinsa, ja korkean muurin kaltainen hänen kuvitteluissaan.
12 Before destruction the heart of man is proud, but before honor is humility.
Kukistumisen edellä miehen sydän ylpistyy, mutta kunnian edellä käy nöyryys.
13 He who answers before he hears, that is folly and shame to him.
Jos kuka vastaa, ennenkuin on kuullut, on se hulluutta ja koituu hänelle häpeäksi.
14 A man’s spirit will sustain him in sickness, but a crushed spirit, who can bear?
Miehekäs mieli pitää sairaankin pystyssä, mutta kuka voi kantaa murtunutta mieltä?
15 The heart of the discerning gets knowledge. The ear of the wise seeks knowledge.
Tietoa hankkii ymmärtäväisen sydän, tietoa etsii viisasten korva.
16 A man’s gift makes room for him, and brings him before great men.
Lahja avartaa alat ihmiselle ja vie hänet isoisten pariin.
17 He who pleads his cause first seems right— until another comes and questions him.
Käräjissä on kukin ensiksi oikeassa, mutta sitten tulee hänen riitapuolensa ja ottaa hänestä selvän.
18 The lot settles disputes, and keeps strong ones apart.
Arpa riidat asettaa ja ratkaisee väkevien välit.
19 A brother offended is more difficult than a fortified city. Disputes are like the bars of a fortress.
Petetty veli on vaikeampi voittaa kuin vahva kaupunki, ja riidat ovat kuin linnan salvat.
20 A man’s stomach is filled with the fruit of his mouth. With the harvest of his lips he is satisfied.
Suunsa hedelmästä saa mies vatsansa kylläiseksi, saa kyllikseen huultensa satoa.
21 Death and life are in the power of the tongue; those who love it will eat its fruit.
Kielellä on vallassansa kuolema ja elämä; jotka sitä rakastavat, saavat syödä sen hedelmää.
22 Whoever finds a wife finds a good thing, and obtains favor of Yahweh.
Joka vaimon löysi, se onnen löysi, sai Herralta mielisuosion.
23 The poor plead for mercy, but the rich answer harshly.
Köyhä puhuu pyydellen, mutta rikas vastaa tylysti.
24 A man of many companions may be ruined, but there is a friend who sticks closer than a brother.
Häviökseen mies on monien ystävä, mutta on myös ystäviä, veljiäkin uskollisempia.

< Proverbs 18 >