< Proverbs 17 >

1 Better is a dry morsel with quietness, than a house full of feasting with strife.
Imthung koi mongah sak ih angbawnhaih buh to angzoehhaih hoiah caak pongah loe, buh karoem zetta poek monghaih hoiah caak to hoih kue.
2 A servant who deals wisely will rule over a son who causes shame, and shall have a part in the inheritance among the brothers.
Palungha tamna loe kahoih ai imkung ih capa to uk tih, anih loe a caanawk hoi nawnto qawk to toep tih.
3 The refining pot is for silver, and the furnace for gold, but Yahweh tests the hearts.
Sumkanglung tui pacii hanah laom to patoh baktih toengah, sui tui pacii hanah hmai kamngaeh to patoh; toe Angraeng loe kami ih palung to tanoem.
4 An evildoer heeds wicked lips. A liar gives ear to a mischievous tongue.
Kahoih ai hmuen sah kami loe lok amlai kami mah thuih ih lok to tang; amsawnlok thui kami doeh loksae to tahngaih.
5 Whoever mocks the poor reproaches his Maker. He who is glad at calamity shall not be unpunished.
Mithoe hnaphnae kami loe anih Sahkung hnaphnae kami ah ni oh; minawk raihaih tong naah anghoe kami loe danpaekhaih to loih mak ai.
6 Children’s children are the crown of old men; the glory of children is their parents.
Caanawk ih caa patoeng loe mitongnawk hanah sui lumuek ah oh, amno ampa loe caanawk lensawkhaih ah oh.
7 Excellent speech isn’t fitting for a fool, much less do lying lips fit a prince.
Kahoih lok loe kamthu hoi amcuk ai baktih toengah, amsawnlok doeh ukkung angraeng hoi amcuk ai.
8 A bribe is a precious stone in the eyes of him who gives it; wherever he turns, he prospers.
Tangqum loe hak kami hanah atho kana thlung baktiah oh; a caehhaih ahmuen kruekah, tahamhoihaih oh.
9 He who covers an offense promotes love; but he who repeats a matter separates best friends.
Minawk zaehaih tahmen kami loe amlunghaih to pungsak; toe zaehaih tahmen ai kami loe ampui to ampraeksak.
10 A rebuke enters deeper into one who has understanding than a hundred lashes into a fool.
Kamthu loe quiboeng hoi cumvaito boh cadoeh poek amkhrai mak ai; palungha loe thuitaekhaih lok to thaih kop.
11 An evil man seeks only rebellion; therefore a cruel messenger shall be sent against him.
Kahoih ai kami loe lokaek han khue ni pakrong; to pongah tahmenhaih tawn ai laicaeh to anih khaeah patoeh tih.
12 Let a bear robbed of her cubs meet a man, rather than a fool in his folly.
Palungkraeng kamthu khaeah caeh moe, raihaih tong pongah loe, taqom caa lomh pae to hoih kue.
13 Whoever rewards evil for good, evil shall not depart from his house.
Hmuenhoih to hmuensae hoiah pathok kami loe, kahoih ai hmuen mah a im to caehtaak mak ai.
14 The beginning of strife is like breaching a dam, therefore stop contention before quarreling breaks out.
Angzoehhaih loe kamsah tui hoiah anghmong; to pongah angzoehhaih om ai naah to hmuen to toengh sut ah.
15 He who justifies the wicked, and he who condemns the righteous, both of them alike are an abomination to Yahweh.
Zaehaih sah kami to loisak lat kami, to tih ai boeh loe katoeng kami zaehaih net lat kami hnik to Angraeng mah panuet hmaek.
16 Why is there money in the hand of a fool to buy wisdom, since he has no understanding?
Kamthu loe palunghahaih koeh ai pongah, kamthu ban ah paek ih phoisa loe tih atho maw oh?
17 A friend loves at all times; and a brother is born for adversity.
Ampui loe amlunghaih tawnh poe; nawkamya loe karai tonghaih atue nathuem han ih ni tapen.
18 A man void of understanding strikes hands, and becomes collateral in the presence of his neighbor.
Poekhaih tawn ai kami loe coi ih phoisa to pathok pae hanah, angmah ih ampui hmaa ah lokkamhaih to sak.
19 He who loves disobedience loves strife. One who builds a high gate seeks destruction.
Angzoeh koeh kami loe zae sakhaih doeh koeh; angmah ih khongkha amoek haih kami loe amrohaih ni pakrong.
20 One who has a perverse heart doesn’t find prosperity, and one who has a deceitful tongue falls into trouble.
Poektoeng ai kami loe khosak hoihaih tawn ai; amsawnlok thui palai loe raihaih tongh.
21 He who becomes the father of a fool grieves. The father of a fool has no joy.
Kamthu tapen kami loe tapenkung to palungsetsak; kamthu ih ampa loe anghoehaih tawn ai.
22 A cheerful heart makes good medicine, but a crushed spirit dries up the bones.
Poeknawmhaih loe kahoih tasi ah oh; toe palungsethaih mah ahuh to zaeksak.
23 A wicked man receives a bribe in secret, to pervert the ways of justice.
Kasae kami loe toenghaih loklam angkawnsak hanah, bokhaih ah paek ih tangqum to lak.
24 Wisdom is before the face of one who has understanding, but the eyes of a fool wander to the ends of the earth.
Palungha kami loe panoekhaih to tawnh; toe kamthu ih mik loe long boenghaih khoek to khet parui.
25 A foolish son brings grief to his father, and bitterness to her who bore him.
Capa kamthu mah ampa palungsetsak, anih cunkung to palungboengsak.
26 Also to punish the righteous is not good, nor to flog officials for their integrity.
Katoeng kami to danpaek han hoih ai; toenghaih hoiah lokcaek angraeng doeh danpaek han om ai.
27 He who spares his words has knowledge. He who is even tempered is a man of understanding.
Palungha kami loe poek het pacoengah ni lok to thuih; panoekhaih tawn kami loe angam duem.
28 Even a fool, when he keeps silent, is counted wise. When he shuts his lips, he is thought to be discerning.
Lokpae ai ah om duem kami loe, kamthu mataeng doeh palungha kami ah poek o moe, palai angsum thaih kami doeh khopoek thaih kami ah poek o.

< Proverbs 17 >