< Matthew 23 >

1 Then Jesus spoke to the multitudes and to his disciples,
Then spake Jesus to the people and to his disciples, saying,
2 saying, “The scribes and the Pharisees sit on Moses’ seat.
The scribes and pharisees sit in the seat of Moses:
3 All things therefore whatever they tell you to observe, observe and do, but don’t do their works; for they say, and don’t do.
observe therefore and do all things whatsoever they tell you to observe; but do not ye according to their works, for they say and do not:
4 For they bind heavy burdens that are grievous to be borne, and lay them on men’s shoulders; but they themselves will not lift a finger to help them.
for they bind grievous and intolerable burthens, and impose them upon men; but they themselves will not put a finger to them:
5 But they do all their works to be seen by men. They make their phylacteries broad and enlarge the fringes of their garments,
but they do all their works to be seen by men; they make their phylacteries broad, and enlarge the fringes of their garments,
6 and love the place of honor at feasts, the best seats in the synagogues,
and love the uppermost places at feasts,
7 the salutations in the marketplaces, and to be called ‘Rabbi, Rabbi’ by men.
and the chief seats in the synagogues, and salutations in public assemblies, and to be called by men Rabbi, Rabbi.
8 But you are not to be called ‘Rabbi’, for one is your teacher, the Christ, and all of you are brothers.
But be not ye called Rabbi; for one is your instructor even Christ, and ye are all brethren.
9 Call no man on the earth your father, for one is your Father, he who is in heaven.
Neither call any man upon earth Father; for one is your Father, who is in heaven:
10 Neither be called masters, for one is your master, the Christ.
neither be ye called masters; for one is your master, even Christ.
11 But he who is greatest among you will be your servant.
But let him that is greatest among you be your minister: and whosoever will exalt himself shall be abased,
12 Whoever exalts himself will be humbled, and whoever humbles himself will be exalted.
and whosoever will humble himself shall be exalted.
13 “Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you devour widows’ houses, and as a pretense you make long prayers. Therefore you will receive greater condemnation.
But wo unto you scribes and pharisees, hypocrites, who shut up the kingdom of heaven against men: for ye neither go in yourselves, nor suffer those that are entering to go in.
14 “But woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! Because you shut up the Kingdom of Heaven against men; for you don’t enter in yourselves, neither do you allow those who are entering in to enter.
Wo unto you scribes and pharisees, hypocrites; for ye devour widows houses, and for a cover make long prayers: therefore ye shall receive the heavier judgement.
15 Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you travel around by sea and land to make one proselyte; and when he becomes one, you make him twice as much a son of Gehenna as yourselves. (Geenna g1067)
Wo unto you scribes and pharisees, hypocrites: for ye compass sea and land to make a proselyte, and when he is gained, ye make him more the child of hell than yourselves. (Geenna g1067)
16 “Woe to you, you blind guides, who say, ‘Whoever swears by the temple, it is nothing; but whoever swears by the gold of the temple, he is obligated.’
Wo unto you, ye blind guides, who say, If any one swear by the temple, it is nothing;
17 You blind fools! For which is greater, the gold or the temple that sanctifies the gold?
but if any man swear by the gold of the temple, the oath is binding. Foolish and blind creatures! for which is greater, the gold, or the temple that sanctifieth the gold?
18 And, ‘Whoever swears by the altar, it is nothing; but whoever swears by the gift that is on it, he is obligated.’
And, If any one swear by the altar, it is nothing; but if any one swear by the gift upon it, he is bound.
19 You blind fools! For which is greater, the gift, or the altar that sanctifies the gift?
O foolish and blind! for which is greater, the gift, or the altar which sanctifieth the gift?
20 He therefore who swears by the altar, swears by it and by everything on it.
He then, that sweareth by the altar, sweareth by it and by all things upon it:
21 He who swears by the temple, swears by it and by him who has been living in it.
and he, that sweareth by the temple, sweareth by it, and by Him that dwelleth in it:
22 He who swears by heaven, swears by the throne of God and by him who sits on it.
and he, that sweareth by heaven, sweareth by the throne of God, and by Him that sitteth upon it.
23 “Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you tithe mint, dill, and cumin, and have left undone the weightier matters of the law: justice, mercy, and faith. But you ought to have done these, and not to have left the other undone.
Wo unto you scribes and pharisees, hypocrites, who tithe even your mint, and anise, and cummin, but neglect the weightier matters of the law, judgement, mercy, and fidelity: these ye ought undoubtedly to practise, and not to omit the others.
24 You blind guides, who strain out a gnat, and swallow a camel!
Blind guides, who strain out a gnat, and swallow a camel!
25 “Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you clean the outside of the cup and of the platter, but within they are full of extortion and unrighteousness.
Wo unto you scribes and pharisees, hypocrites; for ye clean the outside of the cup and of the dish, but within they are full of rapine and intemperance:
26 You blind Pharisee, first clean the inside of the cup and of the platter, that its outside may become clean also.
thou blind pharisee, cleanse first the inside of the cup and of the dish, that the outside of them may be also clean.
27 “Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you are like whitened tombs, which outwardly appear beautiful, but inwardly are full of dead men’s bones and of all uncleanness.
Wo unto you scribes and pharisees, hypocrites; who are like whited sepulchres, which indeed appear beautiful without, but within are full of the bones of the dead, and all manner of filthiness;
28 Even so you also outwardly appear righteous to men, but inwardly you are full of hypocrisy and iniquity.
so do ye likewise outwardly appear to men to be righteous, but within are full of hypocrisy and iniquity.
29 “Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you build the tombs of the prophets and decorate the tombs of the righteous,
Wo unto you scribes and pharisees, hypocrites; who build the tombs of the prophets, and adorn the monuments of the just,
30 and say, ‘If we had lived in the days of our fathers, we wouldn’t have been partakers with them in the blood of the prophets.’
and say, If we had been in the days of our fathers, we would not have been concerned with them in shedding the blood of the prophets:
31 Therefore you testify to yourselves that you are children of those who killed the prophets.
so that ye are witnesses yourselves, that ye are the children of those who killed the prophets:
32 Fill up, then, the measure of your fathers.
fill up then the measure of your fathers, ye serpents, ye brood of vipers:
33 You serpents, you offspring of vipers, how will you escape the judgment of Gehenna? (Geenna g1067)
how can ye escape the damnation of hell? (Geenna g1067)
34 Therefore, behold, I send to you prophets, wise men, and scribes. Some of them you will kill and crucify; and some of them you will scourge in your synagogues and persecute from city to city,
For behold I send unto you prophets, and wise men, and scribes; and some of them ye will kill and crucify, and some of them ye will scourge in your synagogues, and persecute them from city to city:
35 that on you may come all the righteous blood shed on the earth, from the blood of righteous Abel to the blood of Zachariah son of Barachiah, whom you killed between the sanctuary and the altar.
that upon you may come all the righteous blood shed upon the earth, from the blood of righteous Abel, to the blood of Zacharias the son of Barachias, whom ye slew between the temple and the altar.
36 Most certainly I tell you, all these things will come upon this generation.
Verily I tell you, all these things shall come upon this generation.
37 “Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets and stones those who are sent to her! How often I would have gathered your children together, even as a hen gathers her chicks under her wings, and you would not!
O Jerusalem, Jerusalem, thou that killest the prophets, and stonest them that are sent unto thee, how often would I have gathered thy children together, even as a hen gathereth her chickens under her wings, and ye would not!
38 Behold, your house is left to you desolate.
Behold your house shall be left you desolate:
39 For I tell you, you will not see me from now on, until you say, ‘Blessed is he who comes in the name of the Lord!’”
for I tell you, ye shall not see me after this, till ye shall say, Blessed is He that cometh in the name of the Lord.

< Matthew 23 >